которого они уже находились. Они остановились, глядя друг на друга.

— Лейла! — сказал он.

Повернувшись к ней, Хамид увидел, как странно она смотрит на подошедшего. Хамид молчал.

— Дик, — с трудом сказала она. — Я...

Звук выстрела прервал ее. На лице Дика появилось выражение крайнего изумления. В углу рта вспенился кровавый пузырь, и он медленно опустился на дорогу.

Реакция Хамида была мгновенной. Сбив Лейлу на землю, он тут же упал ничком, стараясь уловить направление, откуда раздался выстрел. В ту же секунду он увидел между стволами деревьев силуэт человека и навел прицел автомата в проем, где тот должен был показаться. Подождав, пока стрелявший оказался на мушке, Хамид нажал спусковой крючок. Очередь разрезала человека почти пополам.

Хамид повернулся к Лейле.

— Идем! — сказал он. — Уносим ноги отсюда!

Дик застонал.

— Мы не можем оставить его здесь, — сказала Лейла. — Он умрет!

— Он так и так умрет, — жестко сказал Хамид. — Идем!

— Нет. Ты должен помочь мне дотащить его.

— Ты с ума сошла? Ты понимаешь, что тебя ждет? Если тебя не повесят, остаток жизни ты проведешь за решеткой.

— Неважно, — упрямо сказала она. — Так ты мне поможешь или нет?

Посмотрев на нее, Хамид покачал головой.

— Держи автомат, — сказал он. Нагнувшись, Хамид взвалил Дика на плечи и выпрямился. — Двинулись. Через несколько минут здесь появятся и другие.

* * *

Бей Эзра еще раз проверил время. Было почти четыре часа.

— Где этот чертов вертолет?

Не успел он выругаться, как издали послышался звук двигателя. Генерал уставился в небо, но так как луна почти зашла, он не видел ничего, кроме темного небосвода.

Через десять минут звук послышался прямо у них над головой. Вертолет полетел дальше к горному хребту, перевалил через него и исчез.

Со стороны леса послышался треск автоматных очередей. Торопливо подбежал израильский капрал.

— Они идут за нами по дороге!

— Задержи их. Вертолет будет с минуты на минуту.

— Всем подтянуться сюда! — крикнул Бен Эзра. Он снова посмотрел в небо. — Знаете, что я думаю? Что этот чертов дурак наверху потерял нас и в темноте не может найти.

— Может, стоит разжечь костер, — предложил Бадр. — Он послужит для него маяком.

— Хорошая идея, — сказал генерал. — Но у нас нет топлива разжечь достаточно большой костер. Нам потребуется не меньше часа, чтобы собрать столько веток, да и то они не будут гореть. За ночь все отсырело.

— У меня есть, что будет гореть.

— Что?

Бадр показал на «Боинг-707» под маскировочной сетью.

— Пламя будет что надо.

— И вы решитесь? — удивленно спросил Бен Эзра.

Звуки перестрелки приближались.

— Я должен вытащить отсюда мою семью, и именно это я и собираюсь сделать.

Бадр повернулся к капитану Хайатту.

— Энди, что нужно сделать, чтобы поджечь самолет?

Пилот посмотрел на него.

— Я не шучу, Энди, — рявкнул Бадр. — От этого зависит наша жизнь!

— Вскрыть баки в крыльях и всадить в них несколько зажигательных пуль, — сказал Хайатт.

— Открывайте, — сказал Бадр.

Энди и второй пилот бросились к самолету. Вскарабкавшись к кабине, они побежали по плоскостям. Через две минуты они вернулись.

— Все готово, — сказал Энди. — Но вы лучше прикажите всем оттянуться в дальний конец полосы, на тот случай, если самолет взорвется.

Бен Эзра отдал приказ. Его исполнение заняло не более пяти минут.

— Всем отойти, — крикнул генерал, давая сигнал снайперам.

Прогрохотали автоматные очереди. Раздалось странное шипение, а затем, перед тем, как гигантский лайнер взорвался — нечто вроде стона. Столб пламени взлетел в небо на сто футов.

— Если и сейчас его не увидят, значит, они окончательно ослепли, — грустно сказал Хайатт.

Бадр увидел, с каким выражением летчик смотрит на пламя.

— Не огорчайтесь. Это всего лишь деньги, — сказал он. — Если мы выберемся отсюда, я приобрету для вас другой.

Хайатт равнодушно усмехнулся.

— Буду держать кулак, шеф.

Бадр мрачно смотрел в небо. Пулеметный огонь становился все ближе. Он подошел к Иордане.

— С тобой все в порядке?

Она кивнула. Мальчики стояли, прижавшись к ней. Все неотрывно смотрели в небо.

— Я слышу! — закричал Мухаммед.

Все затаили дыхание. Слабый звук мотора в самом деле приближался к ним, с каждым мгновением становясь все отчетливее. Через две минуты вертолет уже кружил над их головами, ориентируясь на пламя горевшего лайнера. Медленно он начал спускаться.

По мере того, как солдаты подтягивались ближе к месту посадки, вспышки выстрелов уже были видны на краю взлетной полосы.

Вертолет коснулся земли. Первым человеком, которого они увидели в проеме люка, был отец Бадра. Мальчики кинулись к нему.

— Дедушка!

Он схватил их на руки, встречая бегущих к нему Бадра и Иордану. Все начали торопливо загружаться в машину.

Теперь почти все были на борту, кроме нескольких человек, которые на поле сдерживали натиск преследователей.

Бадр стоял рядом с Бен Эзрой у нижней ступеньки трапа.

— Все на борту? — крикнул генерал.

— Да! — ответил Бадр.

Бен Эзра приложил руки ко рту.

— Всех сюда, капрал! — крикнул он зычным голосом, который был слышен по всему полю.

На «Боинге» взорвался еще один топливный бак и на поле стало светло, как днем. Бадр видел, как с края поля бегут к вертолету солдаты, не переставая поливать огнем опушку леса.

Через мгновение они уже были у трапа. Первый из них стал карабкаться по ступенькам. Бен Эзра ободряюще подколол его снизу острием сабли.

Желтые блики пламени от горящего самолета упали на опушку леса. Бадру показалось, что кто-то оттуда окликает его. И тут он увидел ее, выбегающую из леса. За ней спешил человек, тащивший на плечах чье-то тело.

Солдат автоматически направил на нее ствол ручного пулемета. Бадр успел подбить его кверху и ствол уставился в небо.

— Держись! — завопил он.

— Папа! Папа! — кричала Лейла.

Бадр бросился ей навстречу.

— Лейла! Сюда! — закричал он.

Вы читаете Пират
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату