Розмари описала в красках состояние Скарлетт в тот момент, ее стремление вырваться к нему.
– Я не знала, насколько опасно ей было спускаться вниз. И не дала ей выйти. Думаю, я сделала правильно.
– Ты абсолютно права. Кто знает, что могло случиться.
– Но мне кажется, я держала ее очень крепко, и она чуть не задохнулась.
Точнее, я ее чуть не удушила, – смутилась Розмари.
Ретт чуть не упал со стула от смеха.
– Бог мой! Я бы все отдал, чтобы увидеть эту схватку. Скарлетт О'Хара положена на лопатки девчонкой! Должно быть, сотни девчонок в Джорджии хлопали бы тебе в ладоши до мозолей, если бы только узнали.
Однако краска не сходила с лица Розмари. Она прекрасно понимала, что не это было причиной расстройства Скарлетт. Ретт же был по-прежнему весел, и ничто не могло испортить ему настроение.
Скарлетт проснулась задолго до рассвета. Она лежала без движения в темной комнате. Она старалась заснуть или хотя бы пролежать до тех пор, когда кто-нибудь встанет и загремит чем-нибудь внизу. Но, как назло, все было тихо.
Заурчало в желудке, и она с ужасом вспомнила, что, кроме тех сандвичей у Эшли позавчера за завтраком, она ничего не ела. Вот из-за чего она проснулась! Она так хочет есть!
Тонкая шелковая ночная рубашка была слишком легкой для такой холодной ночи. Она закуталась в теплое толстое покрывало и медленно стала спускаться вниз. Слава Богу, в камине еще теплился огонь. Он слабо освещал ей дорогу и давал хоть какое-то тепло. В темноте она разглядела дорогу на кухню. Ей было все равно, что есть. Лишь бы набить чем-нибудь желудок.
– Стой на месте, или я прострелю тебе черепок! – резко прозвучал в тишине голос Ретта. Скарлетт вздрогнула от страха. Покрывало соскочило на пол, и ее обдал холодный ночной воздух.
– Меткий стрелок, – заключила с сарказмом Скарлетт, подбирая покрывало. – Мало ты меня испугал вчера. Я чуть сама из себя не выпрыгнула.
– Что тебя привело сюда, Скарлетт, в столь ранний час? Я ведь мог застрелить тебя.
– Что ты здесь делаешь, прячась и пугая людей? – спросила Скарлетт, выглядя в своем одеянии, как верховный судья. – Я иду на кухню завтракать, – произнесла она полным достоинства голосом.
Ретта развеселила эта сцена.
– Я сейчас разведу огонь. Я и сам думал сварить себе кофе.
– Это твой дом. Я думаю, ты можешь себе позволить, если захочешь.
Скарлетт в виде кокона стояла у закрытой двери на кухню.
– Может быть, ты откроешь мне дверь? Ретт подбросил пару поленьев в камин. Жар камина в момент превратил их в огонь. Лицо его стало серьезным, он открыл дверь и проследовал за Скарлетт. На кухне было темно.
– Если ты позволишь, – Ретт чиркнул спичкой и зажег лампу.
Скарлетт чувствовала скрытый смех в его голосе, но это совсем ее не злило.
– Я так голодна, что могу съесть лошадь, – определила она.
– Но только не лошадь. У меня всего их три, и две из них ни на что не годятся.
Он надел стеклянный колпак на лампу и ласково улыбнулся Скарлетт.
– Как насчет яиц и куска ветчины?
– Два куска.
Скарлетт села на лавку около стола, подобрав под себя ноги. Ретт тем временем развел в плите огонь. Когда огонь разгорелся, она протянула к нему свои ноги.
Ретт принес начатый кусок ветчины, масло и яйца из буфета.
– Кофемолка сзади тебя на окне, кофе там же в банке. Если ты смелешь кофе, пока я нарежу ветчину, завтрак будет готов гораздо раньше.
– Почему бы тебе не смолоть кофе, пока я буду варить яйца?
– Потому, что плита еще не нагрелась, мисс привереда. Рядом с кофемолкой хлеб. Порежь хлеб хотя бы. Я все приготовлю.
Под салфеткой Скарлетт обнаружила хлеб. Отломила кусок, засунула в рот. И, жуя, стала молоть кофе. В воздухе разлился запах жареной ветчины.
– Ах, как пахнет, – радостно воскликнула она.
Быстрыми движениями она домолола кофе.
– Где кофейник? Она обернулась и, увидев Ретта, засмеялась. Тот стоял посреди кухни с кухонным полотенцем за пазухой и вилкой в руках.
– Что смешного?
– Ты что, штаны бережешь? Они у тебя сгорят вместе с полотенцем. Я должна была у тебя прежде спросить, умеешь ли ты что-нибудь.
– Чепуха, мадам. Я люблю готовить на открытом огне. Это возвращает меня к тем дням, когда мы готовили мясо на привалах.