«Боже мой! Они все еще говорят о Риме». Скарлетт посмотрела на слуг. Они стояли вдоль стены, как вкопанные. С пирожными придется подождать. Слава Богу, Розмари недолго возится с сандвичами.
– …но мы так неосмотрительны, – сказала Джулия Эшли, – миссис Батлер, в какой город вы бы хотели поехать? Или вы разделяете мнение Розмари, что все дороги ведут в Рим?
Скарлетт радостно ей улыбнулась.
– Мне так нравится Чарльстон, что я никогда и не думала уезжать в другой город, мисс Эшли.
– Достойный ответ, – сказала Джулия, – но нужно сделать перерыв в нашей беседе. Могу я вам предложить еще чаю?
Прежде чем Скарлетт успела согласиться, Ретт ответил:
– Боюсь, что нам уже пора, мисс Джулия. Мы не приспособлены к ночной езде, а дни здесь короткие.
– Вам нужно позаботиться о том, чтобы добраться до сумерек. Розмари может провести ночь у меня. Я провожу ее завтра до Лэндинга.
«Отлично!» – подумала Скарлетт.
– К сожалению, не пойдет, – сказал Ретт. – Я не хочу, чтобы Скарлетт оставалась совсем одна. Ведь мы поедем вчетвером.
– Ну и что, Ретт! Я совсем не боюсь темноты.
– Ты прав, Ретт, – оборвала Джулия. – Поезжайте все вместе.
Голос Джулии был решительный, и возразить ей было невозможно.
– Увидимся позже. Гектор подготовит вам лошадей.
Глава 23
Около дома, куда они подъехали, столпилось несколько групп негров, которые были явно чем-то недовольны. Ретт помог слезть с лошадей и отдал поводья конюху. Когда тот отошел достаточно далеко, Ретт тихо произнес:
– Я провожу вас к подъезду дома. Идите внутрь и запритесь в одной из спален. Будьте там, пока я не приду. Я вам пошлю Панси. Пусть она будет с вами.
– Что происходит, Ретт? – голос Скарлетт задрожал.
– Скажу позже, сейчас некогда. Делай, что я сказал.
Он держал девушек за руки, стараясь не выдавать волнения.
– Мистер Батлер! – крикнул один из мужчин, направляясь к Ретту, остальные последовали за ним.
«Это мне не нравится, – подумала Скарлетт, – они его зовут мистер Батлер вместо мистер Ретт. Они явно не дружелюбны, и их около пятидесяти».
– Стойте, где стоите, я сейчас подойду, – крикнул им Ретт, – только провожу девушек.
Розмари оступилась и чуть не упала. Ретт подхватил ее.
– Мне наплевать, если даже у тебя сломана нога, все равно иди.
– Я в порядке, – пролепетала Розмари.
«Какой у нее безжизненный голос», – подумала Скарлетт. Она ненавидела себя за то, что внутри у нее все дрожало от страха. Слава Богу, они почти пришли. Еще несколько шагов. Только когда показались зеленые террасы, она позволила себе перевести дух.
Они завернули за угол кирпичной террасы и увидели человек десять белых, сидящих на ступеньках, прислонившись к стене.
На коленях небрежно лежали ружья и пистолеты. Шляпы были глубоко надвинуты на глаза, но Скарлетт понимала, что глаза, почти скрытые под широкими полями шляп, пристально следят за ними. Один из сидящих презрительно сплюнул табачную жвачку, чуть не попав прямо на блестящие сапоги Ретта.
– Благодари Бога, что не попало ни капли на мою сестру. Клинч Докинс, – сохраняя спокойствие, сказал Ретт, – иначе я бы тебя убил. Я с вами поговорю через минуту, ребята. Сейчас я кое-чем занят.
Он говорил легко и непринужденно. Но Скарлетт могла почувствовать напряжение, с каким он сжимал оружие… Она подняла голову и, стараясь подражать Ретту, твердо проследовала дальше. Никто не посмел больше сказать им ни слова.
Войдя в дом, Скарлетт погрузилась в темноту. Ну и вонь! Ее глаза быстро привыкли, и она увидела, что на полу и скамейках – везде сидели белые вооруженные люди с голодным и злым блеском в глазах. Пол был заплеван и загажен. Скарлетт собрала складки юбки и аккуратно стала подниматься по лестнице наверх, как будто делала это первый раз в жизни. Еще не хватало, чтобы всякая сволочь заглядывала ей под юбку!
– Что происходит, мисс Скарлетт? Никто мне ничего не может объяснить! – сразу выпалила Панси, как только дверь спальни плотно закрылась за ними.
– Заткнись! – оборвала ее Скарлетт. – Ты хочешь, чтобы тебя услышала вся Северная Каролина?
– Мне ничего не нужно от Северной Каролины. Я хочу обратно в Атланту. Мне здесь очень не нравится.
– Никому нет дела до того, что тебе нравится и что нет. Иди сядь в тот угол и сиди там молча. Если я услышу хоть один писк, я с тобой что-то сделаю.
Она посмотрела на Розмари. Она была очень бледной, однако казалось, что она старается держаться изо всех сил. Она сидела на краю кровати, уперев свой взгляд в какую-то картинку на стене, как будто увидела ее в первый раз.