— Мы найдем человека, который заложит бомбу в том месте, где должен будет, например, выступать фюрер. Бомба, конечно, взорвется после того, как фюрер оттуда уже уйдет. Но на большинство населения это произведет потрясающее впечатление. Прибавьте сюда убийство фон Рата, и никто в мире не посмеет сказать, что выступления наших граждан были спровоцированы. Впоследствии мы «повесим» всю организацию покушения на англичан. У меня есть даже кандидатуры на эту роль. Ну, что вы на это скажете?
Почти на целую минуту над столиком нависла тишина. Первым заговорил Геббельс, обращаясь к Гиммлеру:
— А вы знаете, Генрих, ведь это гениальная идея! Я сам пойду к фюреру и поговорю с ним об этом. Это покушение как электричеством зарядит гнев народных масс. И такое быстро не забывается! Главное, надо будет почаще напоминать об этом!
— А вот с фюрером об этом говорить не надо, — как-то почти зловеще сказал Гиммлер. — Он уйдет, произойдет взрыв, мы поймаем преступника. Чем меньше об этом будут знать, тем лучше. Эту операцию, если уж проводить, то проводить с особой секретностью. В заговорщиков должен поверить не только народ, но и все руководство страны, включая фюрера. Вполне достаточно, что о задуманном в полной мере знаем мы втроем…
— Слишком рискованно, — засомневался Геббельс.
— Иначе нет смысла, — обрезал Гиммлер, — Давайте обдумаем эту идею в течение недели, а потом решим, стоит ли за нее браться.
Все это время Гейдрих хранил молчание. Сам он уже несколько дней и так и эдак обыгрывал эту операцию. Гиммлер был прав. Операцию надо произвести на свой страх и риск, больше никого не посвящая в детали. Чем больше людей из руководства страны поверят в это, тем выгоднее им с Гиммлером.
— Давайте остановимся вот на чем, — сказал Гейдрих, — вы неделю обдумываете это предложение, а я продолжаю пока подготовку людей. Через неделю мы снова собираемся и решаем — будем ли мы ее осуществлять.
На том и порешили.
Берлин, 20 июня 1938 года
В этот день с самого утра во всех более-менее крупных городах Германии чувствовалось необычное оживление. В разных направлениях сновали озабоченные люди в форме СС, непонятное оживление наблюдалось и среди полицейских. В этот день началось вручение повесток пришлым евреям. В повестках кратко сообщалось, что такой-то и такой-то должен в течение суток покинуть страну. В повестке указывался номер поезда и вагона, время отправления. С собой разрешалось взять не более пятидесяти марок и продукты на одни сутки. Внизу стояла приписка, что не подчинившиеся данному распоряжению будут привлекаться к административной ответственности.
В этот день все члены СС, независимо от того, к какому подразделению они относились, носили повестки, сдавали расписки в получении повесток, сверяли списки. В тот день таких повесток по стране разнесли более десяти тысяч.
Посольство Польши пыталось связаться с министерством иностранных дел, но никого из руководящих работников министерства на месте не оказалось, а для мелких служащих эта акция была такой же неожиданностью, как и для поляков.
Среди еврейского населения зарождалась паника. Оптимисты считали, что они еще хорошо отделались: все-таки Польша, а не концентрационный лагерь, пессимисты — полагали, что их просто собирают в одно место и не позже как через год вообще всю Польшу превратят в один концентрационный лагерь.
Все руководство СС, включая Гиммлера, Гейдриха, Небе, весь день разъезжало из штаба в штаб и проверяло, как идут дела. Иностранные корреспонденты пытались получить хоть какие-то комментарии от кого-нибудь из правительства, но на них никто не обращал внимания.
Во многих домах раздавался плачь и причитания: некоторые семьи вынуждены были расставаться.
Польские власти были в панике: они понимали, что к завтрашнему дню они получат более десяти тысяч человек, без денег, пищи и крова. И что вся ответственность за заботу о них падет теперь на них, поляков.
Прага, 22 июня 1938 года
Пани Ортликова собралась на рынок, когда часы уже пробили полдень. Она уже привыкла поздно ложиться и поздно вставать: ее муж, журналист одной из центральных чешских газет, предпочитал работать до поздней ночи. Стук его пишущей машинки разносился по всей квартире и просто не давал спать. Да пани Ортликова и не пыталась ложиться раньше мужа: она любила сварить ему ночью кофе, послушать о том, над чем в данный момент работает ее муж. Когда был срочный материал, курьер из газеты приходил в середине ночи, забирал готовую статью, и только тогда в квартире Ортликовых устанавливалась тишина и покой. Вчера был как раз один из таких дней.
Спустившись на первый этаж, молодая женщина приветливо поздоровалась с привратником, тот так же приветливо ответил и, засуетившись, достал письмо.
— Вам письмо, пани Ортликова, — сказал он, протягивая ей конверт, — Наверное, от отца.
— Наверное, — согласилась Марта. Она еще издали определила, что письмо пришло из Дрездена, где жил ее отец и где она и сама родилась.
Она повертела письмо в руках, потом сунула его в сумку и вышла на улицу. Письмо было не от отца, хотя и пришло из Дрездена. Еще год назад муж предупредил ее, что время от времени к ним будут приходить письма из Дрездена, на которых будет стоять обратный адрес ее отца. Но почерк будет другой. Эти письма он сразу просил передавать ему. Жене он объяснил это тем, что у него в Дрездене появился помощник, который будет сообщать ему важные новости. Марта восприняла это вполне спокойно: муж был политическим обозревателем, старался всегда быть в курсе всех последних событий и имел таких помощников в разных городах. Правда, раньше все его помощники подписывались своими именами. Что было в этих письмах, она никогда не интересовалась, зная, что, если там есть что-то интересное, муж обязательно поделится с ней новостью.
Домой на улицу Сметаны Марта вернулась через час. Муж, очевидно, встал совсем недавно: за ее отсутствие он успел только выпить кофе и сейчас брился. Марта передала ему письмо и занялась обедом. Муж закончил бриться, объявил, что ему надо быстренько сбегать в одно место, и тут же ушел из дома. Занятая приготовлением обеда Марта не очень-то обратила на это внимание, только попросила мужа не задерживаться. Прочитал ли муж письмо из Дрездена, она так и не заметила.
В два часа дня это письмо уже лежало перед полковником Моравцем. Адрес журналиста Ортлика был одним из каналов, по которым агент «А-54» посылал свою информацию, когда не мог передать ее лично. Ему только что расшифровали сообщение, содержавшееся в письме. Весть была не из приятных: в письме говорилось, что на открытии X съезда «Сокола» на стадионе будут взорваны трибуны. Моравец прекрасно понимал, на что направлена эта акция, но своими силами, силами разведки, предпринять ничего не мог. Такой взрыв ребята из «Сокола» просто так не оставят, а значит, по всей стране начнутся массовые беспорядки. Полиция своими силами, скорее всего, ничего сделать не сможет, привлекут армию. Тут-то немцы и закричат о кризисе власти в Чехословакии и о неспособности нынешнего чешского правительства создать мирное многонациональное государство. Идея была проста как табуретка в сельском доме. Надо было срочно идти и докладывать об этом президенту. У агента «А-54» временами случались неточности в сообщениях, но в большинстве случаев они были верными и проигнорировать их было нельзя. Полковник тяжело вздохнул. Съезд должен был начаться через три дня, и времени было в обрез.