Сели, смотрят. А хозяинЛишь рогами покачал,Да проклятый черт, умаян,Поясницу зачесал.
13 ноября 1913
Романтические баллады
Похищение Берты
Шел пир небывалый за круглым столом,Блистали в шелках паладины,И кравчие в кубки огромным ковшомЦедили шипящие вина.Был красен от выпитых кубков Наим;Гемон, улыбаясь, дремал перед ним;Атласный камзол ОливьераБыл яркими пятнами весь обагрен;И только один неподкупный МилонХранил все величие пэра.Вдруг, в страхе, весь бледный, вбегает гонец.«Случилось великое худо!Послала меня в Ингельгеймский дворецС такими словами Ротруда:Пока, позабыв про воинственный стан,Вы заняты пиром, проник великанНеведомый в нашу обитель,Разграбил капеллу, монахов убил,Кресты поломал у священных могил,И дочь мою, Берту, похитил!»Услышав известие, Карл задрожал,Он встал с золоченого трона,Звеня, покатился упавший бокал,Упав, застучала корона.«О, горе нам! — так он воскликнул, дрожа, —Мне Берта дороже, чем жизнь и душа,Не жить без нее мне, поверьте!Вы, рыцари! тотчас берите мечи!Наим, мой любимец! вставай и скачиНа помощь к беспомощной Берте!»Наим, в колебаньи, угрюмо встает,Лицо его слишком румяно.«Ну, да, — говорит, — если б знать наперед,Где должно искать великана!Есть много ущелий, леса велики,Нельзя же идти по теченью реки,Подумать нам должно сначала,Где дерзкого вора возможно словить.Когда же отыщем, не трудно сразить:Я в жизни побил их немало!»«Но ты, Оливьер, — тогда Карл говорит, —Наверно, ты медлить не будешь!Хватайся за меч, надевай верный щит,Ты внучку обратно добудешь!Награду любую проси у меня!Ты будешь любимцем моим с того дня,Тебя я над всеми поставлю,Я имя твое в назиданье другим, —Того, кто был Карлом Великим любим, —По целому миру прославлю!»«Конечно, недолго, — в ответ Оливьер, —Дать хищнику суд и расправу!На нем покажу я злодеям пример,А, кстати, добуду и славу.Спокоен будь, Карл! будешь ты отомщен!» —Сказал Оливьер, и направился онВ покой, подле залы соседней:Пред подвигом должен он был отдохнуть,Прилег, и собрался направиться в путьНаутро лишь, после обедни.«А ты, — Карл взывает, — мой верный Тюрпин,Снесешь ли обиду такую?Ты — церкви служитель и ревностный сын,Вступись же за веру святую!Тебе ли терпеть разрушенье капелл,Тебе ли снести, что неверный посмелСлужителей храма коснуться!