Лолу, которая, казалось, отключилась от окружающей действительности.
– Доктор, эй! – позвал Зеро из-за бревна. Он хотел было затащить ее в укрытие, но она, не поворачивая головы, сказала:
– Спокойно. Кто бы это ни был, главное – доверие. Самое безопасное – не давать повода…
Двое в камуфляже пропали из виду и возникли вновь уже совсем близко, в сотне шагов. Зеро вдруг пожалел о том, что у него больше нет беленького носового платочка, чтобы продемонстрировать свое миролюбие. Когда двое в униформе приблизились вплотную, он начал медленно, с поднятыми руками, подниматься из-за укрытия. Автоматный ствол уперся ему в грудь, и в этот момент нестерпимо зачесалось левое ухо. К чему бы это… Он сделал попытку почесаться, и это было ошибкой. Через мгновение приклад на большой скорости врезался в его многострадальную челюсть, и все…
Э. Н., 8 день, 6 ч. 22 м.
Когда Зеро очнулся, солнце уже поднималось. Одно. И там, где положено. Голова гудела, но челюсть, как ни странно, была цела, демонстрируя завидную прочность. Тика сидел на том же бревне и что-то оживленно обсуждал с сиарским офицером, тыкая пальцем в карту, разложенную на коленях.
– С добрым утром. – Старушка сидела рядом на складном стульчике. – Я же говорила, не стоило…
– Угу. – Зеро приподнялся на локте и только теперь ощутил, что лежит на надувном матраце. – Кто это?
– Нам повезло. Эти парни знают Тику, да и нас с вами видели при исполнении…
– Кто это? – Здоровье вновь не позволяло ему быть многословным.
– Подразделение личной охраны команданте Гальмаро. Капитан Муар, очень милый юноша…
– И что дальше?
– А дальше… – Лола склонилась над его ухом на расстояние доверительной беседы. – Тика успел рассказать им все, как есть. Почти все.
– И?
– Как ни странно, он во все поверил. Впрочем, он потерял своего команданте, а наша версия дает ему возможность думать, что с Гальмаро все в порядке, и пьет он сейчас свой утренний чай в собственном кабинете.
– Объясните.
– Гальмаро отбыл в Лос-Гальмаро сразу после того, как началась операция по освобождению его дочки. Когда выскочил монстр, территория вокруг пещеры отгородилась от остального мира. Вертолет команданте успел проскочить границу, а охрана запоздала.
– А сейчас куда? – Рот открывался с трудом, но Зеро старался поддерживать беседу.
– Капитан рвется в Вальпо. Там, говорит, гнездо скверны, потому что все радиостанции мира вдруг замолчали, а радио Вальпо вещает в прежнем режиме, и половину эфирного времени у них теперь занимают какие-то дурацкие песни на ромейском языке.
– Полетим?
– А куда деваться от Красного Беркута. Вот только советник Бакс пропал.
– Ну и черт с ним.
Зеро сделал попытку встать, и, как ни странно, это ему удалось. Видимо, тяготы и лишения закалили- таки его дух… Тика, прервав на полуслове беседу с офицером, тут же пошел на сближение:
– Зеро, дружище, у нас все отлично! Кстати, ты заметил, что когда мы вместе, нам везет, просто удивительно везет. Через час вылетаем. Я показал капитану на карте, где у нас есть аварийные склады Департамента, и, как минимум, два из них – у нас на пути. Там есть все, что нам надо – и горючее, и продовольствие, и оружие, и боеприпасы. А Вальпо – это все-таки лучше, чем джунгли, это все-таки цивилизация, хоть и гнилая, но все-таки… – Подтекст этой речи был очевиден, Тика по-прежнему думал о том, как добраться до банковского вклада дорогого друга Зеро, который, разумеется, не оставит своего товарища Тику наедине с нуждой, когда все их приключения кончатся. Тика еще не верит, что нет уже никакого Старого Света, никаких банков, а что будет дальше – Красный Беркут его знает.
– Капитан не будет против, если я поищу Бакса? – Он спросил об этом у Лолы, но сделал это достаточно громко, чтобы офицер мог его услышать.
– А зачем он нужен?! – тут же возмутился Тика. – Если он жив, то он опасен, если мертв – тем лучше. Мало мы от него натерпелись?
– Капитан, я пройдусь? – На этот раз Зеро говорил уже громче.
Сиарец сложил карту, показал на свой подбородок и начал деловой разговор с вопроса о здоровье:
– Как ваш зуб? Нитчего, в Эвери ест кхороший врач для зуба. Будь как новый. – Капитан, судя по всему, от души ему сочувствовал.
– Зеро, он мертв, – заявила вдруг старушка. – Помните, что я ночью сказала? Не выполнить задание для него хуже, чем умереть. Он уже был бы здесь…
– Простите, доктор, но когда-то он был славным парнем…
Они нашли Бакса через полчаса. Он стоял на коленях, обхватив руками каменный столб, торчащий из земли у самого края террасы. Пули, выпущенные с вертолета, не задели его. Он сам разбил себе голову о камень. Изображение беркута, высеченное в сером базальте, залитое его кровью, стало воистину красным.
252-я зарубка на Лампе, вечер
На склонах, окружающих особняк богини, за несколько недель вырос целый поселок. Паломники приходили сюда уже семьями, а порой и целыми родами. На крохотных террасках горяне воздвигали свои