Непреклонен и тверд был Уолтера шаг,Твердо щит он держал пред собой.Неизвестно: кто бы кого одолел,Если б мог повториться бой.В ожидании Маргарет возле окна,В окруженье служанок своих.Вдруг внезапного ветра могучий порывПросвистел через замок — и стих.— Кто там крикнул внизу? Не стряслось ли беды?Не ворвались ли в замок враги?— Кеннет с Вильямом — оба убиты в бою,Торопись, хозяйка, беги!Закричали служанки, а ей, увы,Даже вскрикнуть уже не успеть:Лишь вздохнула тяжко, склонила главу,И глаза ей закрыла Смерть.
Поднялся Джонни майским утром,Спросил воды — лицо умыть.«С цепей спустите серых гончих,Но — до охоты — не кормить!»Узнала мать его об этом,Ломает руки, слезы льет:«О Джонни, что ты вдруг задумал!Тебя в лесу погибель ждет!У нас хлебов пшеничных вдоволь,У нас вина хоть пруд пруди!Останься лучше дома, Джонни!За дичью в лес не уходи!»Но Джонни взял свой добрый лук,Взглянул — бежит ли свора,И за дичиной поспешилВ чащобы Дёррисдора.Когда он мимо МерримессПо тропке узкой поспешал,Заметил он, что в сторонеОлень средь вереска лежал.Стрела запела — зверь вскочил,Но меток был удар стрелка;Оленя раненого псыНастигли возле тростника.Оленя Джонни ободрал,Срeзал мясо с костейИ потчевал кровожадных псов,Словно господских детей.И столько оленины съели ониНа пиршестве том лесном,Что сам он и кровожадные псыЗаснули мертвецким сном.Стороной той старый оборвыш брел —Будь он проклят во веки веков!Потому что направился он в Хислингтон,Где Семеро Лесников.«Что нового скажешь, седой босяк,Что нового скажешь нам?»«Ничего, — говорит он, — кроме того,Что увидел, не веря глазам!»Когда проходил я у Мерримесс,Среди заповедных лесов,Красивейший юноша крепко спалВ окружении серых псов.