предохранителя и пристально смотрю на покрытых снегом людей. Теперь они уже в десяти метрах от нас: женщины и дети. Поднимаюсь и кричу им: «Сюда!» Плачущие девушки с бледными, испуганными лицами бросаются ко мне на шею. «Помогите! Помогите!» Дети плачут и кричат: «Мама, мама!» Старики и женщины стоят безмолвно. Их бледные лица замерзли, одежда мокрая от снега. Я потрясен! С трудом удерживаю молодую девушку, которая готова упасть в снег. На ее лице застыли безысходность, страх и горе, которые выгнало из домов теперь уже неимущую Восточную Пруссию. Я медленно подхожу к собравшимся перед нами людям. Это примерно 30 человек, некоторые без пальто. Мужчины, у которых русские сняли сапоги, без ботинок! Как они счастливы встретить снова немецких солдат! Наш батальонный врач забирает всех этих людей и провожает их в дом. Я возвращаюсь к моим минометчикам. Но встреча с беженцами не идет у меня из головы. Появляется связной из батальона: «Унтер-офицер! Вы должны вместе с 7-й ротой атаковать справа!» Мы меняем позицию, разбираем свои минометы. Командиры батарей сообщают о наличии боеприпасов, и мы отправляемся на новую позицию. Между тем снежный шторм несколько стих. Проходим по полевой дороге примерно 800 м, далее справа — усадьба. Пехота уже здесь, солдаты ждут, пока я не займу позицию со своими минометчиками. За амбаром я устанавливаю 4 миномета и прикидываю свой дальнейший образ действия. Здесь иван ничего не должен видеть. Перед нами, за плоской возвышенностью, деревня Яскейм. Мы отсюда видим только ее крыши. Следует установить, есть ли там русские. Два легких орудия пехоты переводят на открытую огневую позицию в непосредственную готовность к стрельбе. Трое разведчиков возвращаются из деревни и сообщают, что деревня занята, но русских в ней немного. Наши пехотинцы, растянувшись в цепь, подходят к деревне. Их белые маскхалаты едва видны на снегу. Пока ни одного выстрела! Я беру бинокль и наблюдаю за возвышенностью и деревней. Ничего внушающего опасения не видно. Различаю маленькие пунктиры пехотинцев, исчезающих за высотой. Перед нами взрываются пять минометных мин. Стрельба идет с возвышенности, куда еще не дошли наши пехотинцы. Я смотрю направо. Там — железнодорожная станция Коббельбуде, с многочисленными товарными вагонами, локомотивами и запасными путями. На станции — оживленное движение поездов и мечущиеся солдаты противника. Обеспокоенно спрашиваю адъютанта: «Кто все же занимает позиции справа от нас?» Он отвечает: «Там нет никого, мы — правое крыло, за нами открытая местность». — «Замечательно, — говорю я, — если русские начнут контратаку, мы совершенно беззащитны». — «Да, это так, и поэтому особенное внимание надо уделять правому флангу!» Я отправляю двух минометчиков на фланг с приказом наблюдать за обстановкой. Тем временем мои радисты уже устранили неисправность, и я связываюсь с командиром отделения пехоты. Из деревни слышно, как трещат наши пулеметы, — соприкосновение с противником все же произошло. Я оцениваю с адъютантом батальона наше положение. От него узнаю, что мы натолкнулись здесь на разрыв в кольце окружения Кенигсберга и пытаемся войти в город. До сих пор мы «путешествовали» по границам котла от Прашница на север, снова и снова сталкиваясь с русскими подразделениями, идущими с востока, у которых мы по возможности громили передовые отряды в жестоких сражениях, пытаясь деблокировать кольцо окружения. Здесь открыт наш правый фланг, мы выдвинулись далеко на восток. Сегодня наши войска из Кенигсберга должны атаковать и выйти нам навстречу, связывая в боях русское наступление. Вечером мы собираемся прорваться в город. Мои оба радиста тяжело ступают по снегу, двигаясь к Яскейму. Иван снова посылает два выстрела из миномета. Мы наблюдаем за радистами. Оба скоро исчезают за высоткой. Налаживаем с ними радиосвязь: «Здесь Илона 1, здесь Илона 1 — Илона 2, пожалуйста, подтвердите прием!» Они отзываются! Радио работает безупречно. Скоро приходит приказ: «Минометам сменить позицию и следовать в деревню». Я отправляю два миномета в деревню и готовлю следующую группу, которая идет вслед. Теперь, согласно диспозиции, одна группа двигается, другая выжидает, готовая к стрельбе, после чего я отправляю ее дальше. Сам иду со своим связным в начале. Двигаться очень тяжело — снегу по колено. С трудом мы все- таки продвигаемся вперед. Я вижу, что легкие орудия пехоты также взяли на передки, и они теперь следуют за обоими грузовиками. Мы доходим до первых домов, где сидит наш корректировщик. Оба орудия также появляются здесь. Мы, оба командира взводов, собираемся идти к командиру батальона, но раньше я разрешаю своим людям уйти в укрытие и приказываю обоим отставшим минометчикам, чтобы они быстрее двигались сюда. Наше радио работает отлично! Оба орудия пехоты занимают огневые позиции и ведут подготовку к стрельбе. Деревня Яскейм расположена на одной улице, то есть два ряда домов лежат по обеим ее сторонам. Но имеются и поперечные улицы. С небрежно повешенными на плечо пистолетами- пулеметами мы, оба взводных, ищем для себя наблюдательный пункт. Один из домов представляется нам подходящим. В то время как мы выбираем годящиеся для наблюдения окна и быстро осматриваем дом, из конюшни проявляются испуганные хозяева. Это старая мать с двумя дочерьми, 28 и 18 лет. Мы с удивлением спрашиваем, видели ли они русских? Они отвечали, что почти совсем не появлялись дома и искали немецких солдат, и наконец вернувшись домой, чтобы собирать вещи, увидели «германских солдат». Им самим русские солдаты не причинили никакого вреда. Мы сооружаем наблюдательный пункт, выставляем первых наблюдателей. Но тут по деревне разносятся крики: «Казаки! На лошадях!» Мы смотрим в указанном одним из солдат направлении. Идет снег, но уже совсем слабый. Я выхожу на улицу перед домом и вижу, как примерно двадцать казаков скачут галопом по снегу прямо на нас! В руках у них винтовки. Они, как дьявольское привидение, появляются здесь внезапно. Теперь время идет молниеносно! Наш батальон на бронетранспортерах также заметил слева всадников и открыл по ним стрельбу из крупнокалиберных минометов. Но они уже ворвались в деревню, именно туда, где стоят наши орудия пехоты и мои минометчики, которые уже стреляют из карабинов и пистолетов во всадников. Казаки уже в нескольких метрах от нас! Ужасно скрипят их седла! Они стреляют навскидку из винтовок и автоматов. Потрясающая воображение картина! Снаряд разрывается у окна, рядом со мной. Я поднимаю свой пистолет-пулемет и целюсь в самого переднего всадника, который уже прижимает винтовку к щеке. Расстояние до него не более 30 м! Мое оружие «выплевывает» пули, гильзы вылетают из магазина. Чад от пороховых газов заполняет легкие. Я опустошаю весь магазин из тридцати патронов на первых всадников. В прорези мушки вижу, как казак бросает винтовку и падает с лошади! Конь поднимается на дыбы и тоже летит в снег. Следующие лошади спотыкаются о лежавших и несутся куда попало. Жуткая неразбериха! Я хватаю пистолет-пулемет, вынимаю магазин, ставлю новый и оглядываюсь, чтобы прояснить обстановку. Новая группа лошадей летит прямо на меня. Трещат выстрелы. Черт возьми! Всадник стреляет прямо в меня. Промах! Теперь я открываю огонь на поражение. Выстрел — прямо в цель! Лошадиные и человеческие лоскуты кожи взлетают в воздух! В бой вступили наши 7,5-см легкие орудия, которые стреляют на короткое расстояние (от 70 до 80 м) в скачущих казаков! Быстрый огонь! Мой наблюдатель ведет огонь по отдельным целям. Часть всадников поворачивает назад.
Автоматическая винтовка стреляет в определенной последовательности. За лошадью залег русский и нацелил на нас пистолет. Я быстро вскинул пистолет-пулемет и стал вести огонь от бедра. Противник падает. Лошади либо разбежались, либо уцелевшие казаки ускакали на них обратно. На поле осталось только несколько раненых, которые стонут с криками: «Пан! Панове!» Мой наблюдатель выходит из двери и подходит к лежащим казакам, выясняя, кто из них жив, а кто убит. Мы уже сталкивались с тем, что находили ивана вроде бы мертвым, а потом он стрелял в нас. Все произошло так быстро. Так же быстро, как появились эти «привидения», так и мы сумели расправиться с ними! Я отступаю в дом, напряжение постепенно спадает. Я улыбаюсь боязливо прижавшимся друг к другу в углу дома жителям: «Они больше не сделают вам ничего!» Восемнадцатилетняя девушка пристально смотрит на меня широко раскрытыми глазами: «Я так испугалась, также и за вас». Я смеюсь: «Да, девочка, так это бывает всегда. Кто выстрелит раньше, тот и выиграл!» Именно у этой усадьбы, куда мы только что пришли, и произошел бой. Я поднимаю к глазам бинокль и вижу, как от 10 до 15 русских всадников исчезают в низине. Внезапный страх охватывает меня! Ведь они могут натолкнуться там на мою вторую группу минометчиков. Это вполне возможно. Я с беспокойством выжидаю, когда прибудет мой связной. Между тем мы создаем оборонительный рубеж для защиты деревни. Яскейм расположен довольно благоприятно в плоской низине. К деревне нельзя приблизиться незаметно. Жители стоят в кухне, которая находится в необстреливаемой части дома, и наблюдают за нами. Они счастливы, что мы здесь есть, и спрашивают боязливо, возвратятся ли сюда русские. «До тех пор пока мы здесь, — говорю я, — ни один русский не придет!» «Здесь ли наблюдательный пункт унтер-офицера Рехфельда?» — слышу я, как кто-то спрашивает меня снаружи. «Да, я здесь. Что случилось?» Связной тяжело ступает внутрь. Он прибыл от второй группы минометчиков, унтер-офицера Бруно Шпренгала, и сообщает, что она подходит к деревне и ждет моих распоряжений. Я выхожу из дома и рассказываю связному, где следует расположить огневые позиции. Тут внезапно мы услышали какой-то шум