солдатами за домами и стреляю из пистолета-пулемета по врывающимся охриплым криком «ура!» в деревню русским. Теперь нам становится слишком «жарко», и мы отходим за защитивший нас холмик. Следует держаться вместе. Итак, быстро в укрытие! Туда же мчится вояка в зеленом пальто водителя и зимней форменной одежде; он бежит между домами прямо к нам. Однако мы не знаем его. Он забегает за холм, и только я собираюсь его спросить, кто он, как этот человек представляется сам. Это старший лейтенант Хиннерк из Данцига, который должен принять 8-ю роту. К своему несчастью, он добежал до деревни именно в тот момент, когда русские начали внезапную атаку. Теперь время идет быстро. Артиллеристы из пехоты и мои минометчики уже ушли на позиции. Мы договорились о проведении в дальнейшем совместной артиллерийской атаки с последующей пехотной контратакой. Сначала мы обрушиваем огневой вал на деревню, а затем в действие вступают пушки пехоты, которые стреляют прямо по домам. И успех гарантирован. Нападение предпринимается только немногими оружейниками и несколькими водителями. Иван шокирован! Это «чистой воды» план. Он позволяет атаковать также большую массу людей в соседнем лесу, где артиллерия будет валить деревья, а рикошет от снарядов наносить большой урон русским. Это может обеспечить нам покой хотя бы на некоторое время. При этом можно создать несколько новых позиций при минометчиках, которые в любое время могут открыть огонь. Новый командир роты не совсем понимает, какой эффект могут дать минометы, и в этом случае может на деле убедиться в их пользе. Обдумав свой план, я возвращаюсь на свой командный пункт и с радостью убеждаюсь, что на плите все еще жарится моя курица! Русские даже не имели времени съесть уже фактически готовую курицу! Теперь они вообще пока оставляют нас в покое. Ночью мы отправляемся далее на север.

29 января 1945 г. Одна часть роты марширует в Панёшлиттен, другая идет пешком к транспортным средствам, которые отправляют ее дальше на север. Дорога идет через Вартенбург — Бишофсбург в Лаутерн, где мы можем задержать русских. Таким образом, мы сможем создать еще одну линию обороны на севере у Кенигсберга. Теперь мы снова на машинах и быстро двигаемся на север, чтобы достичь крепости Кенигсберг, так как враг может отрезать нам путь через Фриедланд и Удервунген. Проезжаем через Бишовштейн и из Хайльсберга направляемся далее на восток. Там мы замечаем несколько бетонированных дотов, которые, однако, совершенно не приспособлены к обороне. Они относятся, пожалуй, к «Хайльсбергскому треугольнику», той области, где после Первой мировой войны еще строились укрепления в Восточной Пруссии. Путь идет далее к Бартенштайн, где мы получаем из большого военного лагеря телефонный кабель и другие необходимые вещи. В деревнях и городах, которые мы проезжаем, чувствуется паническая готовность населения как можно скорее уйти отсюда. Мы наблюдаем поистине печальную картину. На дорогах, ведущих в Кенигсберг, толпы народа. Люди пытаются всеми силами попасть туда. Много беженцев, которые оставались в своих домах слишком долго, оказались в районе боевых действий. Картина прямо-таки трагическая! Траки танков прокатывались через повозки, которые были нагружены до основания. Много трупов гражданских лиц в уличных канавах и мертвых, раздавленных танками и бронетранспортерами, лошадей. Чемоданы, ящики, домашний скарб, постельные принадлежности и другие пожитки разбросаны по дороге вместе с поломанными повозками. Здесь появился Илья Эренбург, взывающий к мести, убийствам, подстрекавший русских на проявление ярости к беззащитному гражданскому населению, женщинам, детям, старикам, даже к французским военнопленным. Образ действий русских был поистине нечеловеческим.

30 января 1945 г. Наша воля продолжать борьбу только укреплялась теми переживаниями, которые мы испытывали, видя все это бесчинство. Вскоре мы достигли города Прейсиш- Эйлау. Далее едем в Кройцбург и пересекаем автобан (Эльбинг — Кенигсберг) к западу от Коббельбуде. Чтобы попасть в Кенигсберг, мы должны прорвать одно из русских наиболее слабых колец окружения. Это в районе города Яскейм, причем мы не знали, занят ли он русскими и как много их там может быть. Мы ехали всю ночь плотной колонной и наконец прибыли в Коббельбуде. Здесь мы надеялись на короткий отдых: положив шапку под голову, погрузиться в глубокий сон. Но не успели заснуть, как снова прозвучал приказ: «Внимание! Быстро собирайтесь, мы атакуем!»

Атака и оборона при Яскейме

30 января 1945 г. 7-я рота пехоты, 8-я рота крупнокалиберных пулеметов и минометов 2-го батальона танковой гренадерской дивизии «Великая Германия». Спустя несколько часов я готов к маршу вместе со своими минометчиками. И вот уже урчат моторы, и мы отправляемся. Высокий снег лежит по всей Восточной Пруссии и окрашивает ее в беловато-серые тона. Я сижу в кабине водителя моего грузовика и напряженно всматриваюсь в сумерки наступающего январского утра. Восточная Пруссия — это широкая равнина. Я вижу, как далеко впереди горят деревни, стоящие вдоль дороги с обеих сторон. Небо пронизывают светящиеся трассы пулеметного огня, а также трассирующие пули, оставляющие после себя яркий след в сумерках. Затем вокруг внезапно становится светло, как днем. Это вспыхивает очередной дом, и искры от пожара разлетаются по выцветшему небу, которое уже приобретает красноватый оттенок. Раздается короткий, жесткий выстрел противотанковой пушки. И больше ничего не слышно, так как все звуки поглощает рев моторов наших грузовиков. Мы едем вновь в неизвестном направлении. Наконец перед нами вспыхивает красный цвет стоп-сигнала едущего впереди автомобиля. Мы останавливаемся. Я выскакиваю из машины и иду вперед к командиру роты старшему лейтенанту Хиннерку. Вдоль колонны раздается призыв: «Командиры взводов, к комбату!» Я догоняю взводного пехотных орудий обер- фельдфебеля Гроссе. «Фигня, — говорит он, — увидишь, что мы опять засядем здесь в окопах!» Мы идем вдоль остановившихся грузовиков, в которых закутанные в плащ-палатки с оружием в руках сидят наши солдаты. Холодно… Свинцово-серые облака низко опустились над нами. Сегодня, конечно, снег будет опять идти не переставая. Командир батальона сидит в своей легковой машине, склонившись над картой. Мы представляемся: «Командиры взводов, как приказано, явились». — «Хорошо, Рехфельд, Гроссе, подойдите, пожалуйста!» Узнаем от него: мы остановились сейчас на дороге Коббельбуде — Зеепотен, далее она ведет в Кенигсберг. Наш авангард уже вышел на соприкосновение с противником. Мы знаем, что русские появились повсюду в здешних деревнях. Где проходит основная линия фронта и какое оружие имеется у противника, нам неизвестно. Русские замыкают кольцо вокруг Кенигсберга, но пока в нем еще есть свободные проходы. Если мы попытаемся прорваться, то, очень возможно, из-за нашей неосведомленности попадем под огонь противотанковых орудий и нас заставят отступать. Но, возможно, нам повезет, и мы как-нибудь проскочим между иванами. «Прикажите вашим солдатам, чтобы они самым внимательным образом наблюдали за окружающей местностью. Огневые позиции должны быть приспособлены к круговой обороне, чтобы нас не смешали с дерьмом!» Он оглядывает нас серьезным взглядом: «Прикажите выйти из машин и приготовиться к обороне. Я благодарю вас. До встречи в Кенигсберге!» Я прошу дать мне карту этой местности, так как вообще не имею никакого представления, где точно мы находимся. Я получаю хорошую штабную карту, возвращаюсь к своему грузовику и вызываю своего связного: «Гюнтер (Лоренц), бегите к грузовикам и передайте мой приказ всем выйти из машин, выгрузить боеприпасы, взять по два ящика на человека — и вперед!» Все приходит в движение! Группы солдат отправляются к своим взводам и следуют с некоторыми интервалами к деревне Хелльверден. Нашей первой целью является усадьба. Когда мы приближаемся к домам, оттуда раздается несколько выстрелов. Видимо, там засели русские. Мы осторожно осматриваем отдельные дома и подвалы. В нескольких подвалах, где сидели русские, их без сопротивления берут в плен. Я собираю своих минометчиков и жду команды на выступление. Медленно подходят пехотинцы, пробираясь по снегу. Белые хлопья танцуют в воздухе, видимость становится все хуже, сильный ветер бьет в лица. Снег постепенно переходит в настоящую метель. Теперь он идет большими сырыми хлопьями, которые застывают на лицах. Ко всем бедам, ветер дует спереди и застилает глаза. Наконец, что-то удается рассмотреть на расстоянии почти в тридцать метров. Там уже находятся наши тяжелые пехотные (15-см) и легкие орудия, готовые, как и мои минометчики, к стрельбе. Но в нашем положении атака пока невозможна. Пехота лежит на расстоянии 300 м перед нами, в усадьбе, на песчаной высотке. Я вызываю радиста и спрашиваю его о готовности радиостанции. После короткой отладки один из моих командиров отделения связывается с радистом. Но связь возможна на расстоянии не более ста метров. Мы не видим русских, и они не видят нас. Ящики с минами у минометчиков полностью покрыты снегом. Я позволяю дать несколько пристрелочных выстрелов, чтобы противник знал о нашем существовании. Мины быстро затухают где-то в снегу. Чтобы получить какой-то обзор, я иду к позиции крупнокалиберных минометов. Только с большим трудом можно держать глаза открытыми. Биноклем нельзя пользоваться уже давно, стекла сразу же запотевают. Мы пристально смотрим на сугробы. Внезапно какие-то люди подходят к нам. Русские? Пока я еще ничего не могу разглядеть. Поднимаю свой пистолет-пулемет, снимаю его с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату