В Петербурге, когда Лундберг туда снова переехал, мы уже не встречались. Нужды в нас больше не было. Сделавшись заправским литератором… он даже писал какие-то особенно злостные против нас статьи.
)
Как было указано, Лундберг посвятил несколько страниц Шестову в своей книге «Записке писателя». Кроме этого,
* «Последние Новости», 6.07.1922.
** «Новый Путь». Издавался в Петербурге в 1903 и 1904 гг. *** Знакомство Лундберга с Шестовым, очевидно, состоялось в Киеве
в 1904 г.
он написал две большие работы о Шестове, которые были объявлены в прессе, но, очевидно, никогда не появились. О первой из них, с заглавием «Лев Шестов», есть объявлениенастр.3 книги Лундберга «Мережковский и его новое христианство» (СПб., Т-во О.Н.Поповой, 1914), а о второй, с заглавием «Бергсон и Шестов», сообщено в библиографии И.В.Владиславлева «Русские писатели. Опыт библиографического пособия по новейшей русской литературе. XIX–XXст.». Изд. 4-е. М.-Л., 1924.
О первой из указанных работ Шестов пишет своему шурину Герману Ловцкому в письме без даты (вероятно, декабрь 1913):
Теперь вот еще какое маленькое дело. Лундберг написал несколько довольно больших работ по десять печатных листов о Мережковском, Сологубе, Л.(?), Лермонтове (?) и обо мне. Надеялся, что издаст Попова (для журналов слишком длинно и неподходяще), но, видно, не выходит. Он пишет, что нужно по 100 р. на книжку, чтобы печатать. Работами о Мережковском и Солог. он недоволен, остальными доволен. Я бы хотел предложить ему денег на издание. Они вернутся, если не все, то частью. Но мне очень неловко, т. к. в тех трех работах, которыми он доволен, есть и обо мне. Не согласился ли бы ты от себя ему предложить, а деньги дам я? Для него это много значит: нужно ему выступить в литературе. Только не нужно, чтобы он о Мережк. и Солог. печатал, т. к. он сам работами недоволен (хотя они бы пошли — и Сологубом, и Мережк. интересуются). Хорошо было бы, если бы можно было прямо с издателем условиться… но я не знаю, как. Пока попробуй вступить с Л. в переписку, если ты согласен.
* * *
Лурье, Семен Владимирович. Родился в 1867 г. в Варшаве, окончил юридический факультет в Петербурге (1890 г.), затем поступил в торговый дом О.Г.Хишина в Москве, а позже стоял во главе текстильных заводов.
Шестову приходилось ездить в Москву закупать товары, в частности в Торговом доме О.Г.Хишина, в котором работал Семен Владимирович. Это был одаренный и философски образованный человек. Знакомство, начавшееся на деловой почве, вероятно, в начале 10-х годов, перешло в дружбу, которая с годами превратилась в совершенно исключительную близость и духовное родство. Во время своих поездок в Москву Лев Исаакович обыкновенно останавливался у Семена Вл. (Земляной вал, Гороховая ул. 3). Семен Вл. участвовал в редакции «Русской Мысли», вероятно, с 1908 г. и в 1908 и 1909 гг. опубликовал в этом журнале ряд статей на философские темы. Шестов у него встречал сотрудников «Русской Мысли» — Бердяева, Булгакова, Кизе- веттера, Шпета и Ремизова, а также других писателей.
Семен Владимирович навещал Шестова, когда ездил за границу. Он несколько раз гостил у него в Коппе, на берегу Женевского озера. Еще чаще они стали встречаться, когда в 1914 г. Шестов переселился в Москву. Летние каникулы 1915 и 1916 гг. Шестов провел в деревне у С.В. в Тульской губернии (в 1915 г. в имении Заглухино, Алек- синского уезда, где С.В. снимал дом у Челищевой, а в 1916 г. в Каширском уезде, в имении Сенькино, недалеко от Оки). Шестов ходит с детьми С.В. купаться, ездил с ними верхом и пел им песни.
В тех же местах находилось имение Аншельсонов «Красный Домик», где Шестов и его семья не раз гостили, и имение Машковцевых, где они провели лето 1917 г.
После революции С.В. с семьей эмигрировал и поселился в Париже (1919). После приезда Шестовых в Париж (1921) они встречались почти еженедельно. К этим вечерним встречам часто присоединялся А.М.Лазарев, когда он жил в Париже. Живя во Франции, С.В. написал несколько статей, три из них посвящены Шестову. Отметим интересную стаью «Истина Библии и истина философии. К шестидесятилетию рождения Льва Шестова», опубликованную 8.04.1926 в парижской еженедельной сионистской газете «Рассвет».
После кончины С.В. (8.12.1927) Шестов беседовал с его сыном Александром, советовал, дабы не впасть в отчаяние, читать Библию, в которой он и С.В. находили самое главное. Потом он ему сказал несколько слов о своей дружбе с С.В. и прибавил: «Ведь мы настолько срослись с ним, что мне трудно определить, что мое и что его». Впоследствии Шестов принимал сердечное участие в затруднениях, испытанных семьей С.В. Заходил к ним и помогал советами. Одним своим присутствием он приносил радость и успокоение.
*
Шлецер, Борис Федорович. Писатель, музыкальный и литературный критик. Родился в Витебске 8.12.1881, умер в Париже 7.10.1969. Его отец был русским, а мать — бельгийкой. Среднее образование получил в России, а высшее — в Париже и Брюсселе. Был сотрудником журналов «Аполлон» и «Золотое Руно». После революции покинул Россию и в 1921 г. поселился в Париже. Он был сотрудником французских и русских журналов, где писал, главным образом, на музыкальные и философские темы. Написал несколько книг (о Скрябине, Стравинском, Гоголе, Бахе и др.) и перевел с русского на французский часть сочинений Толстого, Достоевского, Гоголя, Лескова. Свою книгу о Гоголе он посвятил Шестову. Познакомились они зимой 1918/1919, когда оба жили в Киеве, в доме Балаховских. В своем интервью с Клодом Бонфуа («Arts- Loisirs», № 80, Paris, avril1967, p.38) Шлецер рассказывает: «Я уже давно знал его работы… первый раз я встретил его в Киеве, где мы жили в одном большом доме. Но друзьями мы стали в Ялте, где вместе провели зиму [1919/1920].Он эмигрировал раньше меня, я присоединился к нему в Париже в 1921. Он жил очень скромно, но это его совсем не беспокоило. Хотя он и знавал времена более обеспеченные, он совершенно не заботился о роскоши и комфорте».
В 1921 г. по случаю столетия со дня рождения Достоевского, Жак Ривьер, директор «Нувель Ревю Франсэз», готовил специальный номер этого журнала, посвященный Достоевскому. Он искал для этого номера русского сотрудника. Б.Ф. тогда был секретарем «Ревю Мюзикаль», редакция которого находилась в том же доме, что и редакция «НРФ». Он посоветовал Ривьеру обратиться к Шестову. Шестов принял предложение и написал большой этюд о Достоевском, несколько глав которого опоявилось вместе со статьями Андре Жида и Жака Ривьера в «НРФ» в феврале 1922 г. Этот этюд, как и почти все статьи и книги Шестова, изданные по-французски, блестяще переведен Шлецером с русского. Клод Боннфуа его справедливо называет тем, кто «ввел Шестова во Францию и перевел его». В своих переводах Шлецер умел передать напряжение, подъем и лиризм, характерные для произведений Шестова. J1.Зимний считал, что он «гениальный переводчик». Б.Ф. написал несколько статей о Шестове и введения к некоторым его французским книгам. Шестов очень ценил его статьи, так как он чувствовал, что его проблематика была близка Шлецеру.
В начале 1981 г. Центр им. Жоржа Помпиду и издательство «Пандора» совместно выпустили книгу, посвященную Шлецеру («BorisdeSchloezer»). В ней даны очерки десяти писателей о Шлецере и воспроизведены шесть статей Шлецера, ранее появившихся, среди них «LecturedeChestov» (предисловие к книге Шестова «Laphilosophiedelatragedie. Sur les confins de la vie», вышедшейв 1966 г. визд. «Фл аммарион»).
* * *
Бенжамен Фондан (BenjaminFondane). Французский писатель, последователь Шестова. Родился в Румынии в 1898 г. В 1923 г. покинул родину и обосновался в Париже. Он принял французское подданство в 1938 г. В 1924 г. познакомился со Львом Шестовым. Это было решающим событием в его жизни. Фондан выступал вначале как поэт и новатор, впоследствии посвятил себя, главным образом, философии. В мае 1944 г. он был арестован по распоряжению Гестапо и отправлен в Освенцим, где погиб 3 октября 1944 г.
Фондан опубликовал несколько книг. Упомянем главные: «RimbaudleVoyou» (1933), «LaConsciencemalheureuse» (1936), 8-я и 9-я главы которой посвящены Шестову, и «Faux-Traited'esthetique»