— Агнет, проследи, чтобы мистер Сарански был готов к завтрашней поездке, — дала распоряжение Сьюзан, набирая номер телефона полицейского управления округа.

Пока Сьюзан разговаривала, горничная направилась в комнату Боба, и попробовала убедить мальчика подготовиться к отъезду, облегчив себе задачу, не навлекая гнева хозяйки.

— Мистер Сарански, — с просьбой в голосе, сказала Агнет, — ваша мама права: не стоит оставаться в городе в такое сложное время.

Боб не стал спорить, выйдя из комнаты и направившись на улицу. Сьюзан не успела среагировать, завершая разговор с Грегори Миллером. Когда она выбежала вслед за сыном, то увидела, что Боб почти подошел к подозрительной машине. Заметив номера чужого штата, парень остановился в нерешительности.

— Боб! — позвала мать с порога, стараясь не попасть в объектив камеры, на случай если её догадка была верной.

— Да они вообще не из нашего города! — обернулся сын.

В машине в этот момент была лёгкая паника.

— Серый, чё делать?

Сергей молчал, зажав пальцами ключ, вставленный в замок зажигания. Валера нерешительно опустил стекло, ожидая, что Боб подойдёт ближе.

— Вам что, нужна моя фотка? — громко спросил подросток, не решаясь двинуться со своего места.

Валерий посмотрел на напарника, ожидая совета.

— Блин, они решили, что мы фанаты, — выдохнул Сергей с облегчением.

— Нет, — натужно улыбаясь, ответил Валера в окно.

Боб подошел ближе:

— Вы журналисты?

— Нет, мы студенты, ищем нашего друга, — нагнувшись, чтобы его было видно, ответил Сергей. — Виктор Брейкман, знаешь его?

— А-а! Нет, не знаю, — ответил Боб и махнул матери.

— Сынок, иди в дом, — позвала Сьюзан, всё ещё неуверенная в своей безопасности.

— Мам, они ищут Виктора Брейкмана, это его друзья из университета.

— Здравствуйте, мэм, — проговорил Сергей, когда Сьюзан подошла к машине. — Простите, но мы потеряли нашего друга, а вчера видели его фото по телевизору, вот и подумали, что сможем спросить у вас, как его найти.

— Не знаю, — ответила Сьюзан, теперь полностью уверенная в себе. — Советую вам убираться отсюда, я вызвала полицию, — она одной рукой обняла сына, разворачивая в сторону дома.

— Мам, видишь, это никакие не журналисты, — решил вернуться к прежнему разговору Боб.

— Никаких возражений! — строго ответила Сьюзан. На минуту задумавшись, она почувствовала лёгкое волнение от осенившей догадки: — Студенты, торчат весь день под нашим домом! Говоришь, им нужен Брейкман?

Отправив сына домой, она повернулась к русским гостям:

— Что вам нужно от Брейкмана? — спросила она.

— Мы хотим найти Виктора, мы его друзья, — повторил свою версию Сергей.

— Не считайте меня глупой, — глядя в глаза, сказала Сьюзан. — Вы стоите под окнами весь день, как мне сказала горничная.

— Ну, — друзья переглянулись. — Он обещал нам кое что…

— Не тяните, я действительно вызвала полицию. Ну!

— Он нам денег должен, — ответил Виталик, удивив своей поспешностью напарника.

— Много? — спросила Сьюзан.

— Н-нет, — уклончиво ответил Виталий.

— Послушайте, я шутки с вами шутить не буду. Простой совет — двигайте из моего города по добру — по здорову. Больно мне ваши лица и акцент не нравятся. Вернётся ваш Виктор в университет, там и трясите с него долги, если что-то останется.

Проводив Сьюзан хмурыми взглядами, друзья сели в машину.

— Веталь, ты с дюзу съехал? — чуть не закричал Сергей. — Кто тебя за язык тянул?

Виталий хотел что-то ответить, но в зеркале заднего вида заметил мигающие огни полицейской машины. Рука инстинктивно сжала самокрутку в кармане брюк.

Если бы не звонок Сьюзан Сарански, Грегори Миллер был бы на пути к дому, довольный ещё одним тихим днём. Рассказ женщины немного насторожил офицера, полицейским чутьём ощутившего опасность. Связавшись с патрулём, работавшим в квартале, Миллер получил отчёт, что машину проверяли, но ничего подозрительного не нашли. Два русских студента заблудились в городе. Экипаж тут же получил задание вернуться к дому Сарански.

Пока не поступили новые данные, Грегори вспомнил о своей давней подруге, с которой когда-то служил в одном участке. После нелепой аварии сотрудница криминальной полиции ушла на работу в местную компанию, сидеть на справочном телефоне. На удачу, знакомая как раз заканчивала смену. В небольшом городе люди редко пользовались справочной службой, и Миллер узнал, что один и тот же человек сегодня спрашивал адреса Виктора Брейкмана и Боба Сарански. Бывшая следователь заметила русский акцент и без напоминания со стороны своего друга открыла запись разговора, где был указан номер телефона, с которого был совершен звонок. Поблагодарив боевую подругу, Грегори ответил на вызов экипажа патрульной машины.

— Двое молодых людей, белые, говорят с акцентом, уверяют, что студенты, потерявшие друга, — доложил полицейский.

— Проверьте машину на наличие наркотиков и оружия, — подсказал Миллер.

После нескольких минут молчания, в рации снова раздался голос патрульного:

— Один косяк, больше ничего.

— Везите их в отдел, я лично займусь гастролёрами, — отдал команду Миллер.

Появление полицейских с включенными мигалками, привлекло внимание соседей, привыкших к тихой жизни улицы с дорогими домами. Очень оперативно появился фургончик местного телеканала, заставив Сьюзан скрыться за дверью. Когда за окнами стихло, она позвонила своему адвокату, поделившись тревожными догадками:

— Лу, мне кажется, что за этим гадёнышем стоит русская мафия.

— Мисс Сарански, — отвечал адвокат, — позволю предположить, что полиция справится и всё будет хорошо. Уверен, что вы ошибаетесь.

— Ты выяснил, кто запустил информацию в прессу?

— О’Брайан — адвокат Брейкмана. Глупый ход, — выразил своё мнение Лу.

— А где сейчас этот Брейкман?

— Я слышал, что уехал с друзьями к морю.

Сьюзан отключила вызов и задумалась. На минуту ей показалось, что Брейкман неспроста покинул город до очередного судебного заседания. Представив, что Виктор попросил своих друзей из университета последить за ней и её сыном, сам уехав к морю, чтобы снять любые подозрения в… Слово «убийство» вызвало в женской душе панику. Дрожащей рукой она набрала номер Миллера.

— Мисс Сарански, я вас уверяю, что никакие это не убийцы, — офицеру хотелось откровенно послать Сьюзан к чёрту. — Мэм, прошу вас, я как раз разбираюсь с ними. Хорошо, я учту ваше мнение.

Выскочив в коридор, Миллер первым делом направился к дежурному:

— Где второй?

— Мы его только что отпустили, — ответил полицейский.

— Дерьмо!

Резкие перемены в настроении шефа были редкостью, поэтому дежурный, проявив смекалку, попросил напарника посмотреть: не торчит ли возле участка русский студент. Сергей нервно курил, обдумывая, стоит ли вызволять друга из кутузки. Увидев приближающегося офицера, он посчитал, что ещё есть шанс.

— Пройдите пожалуйста в участок, дежурный что-то забыл, — вежливо обратился полицейский.

Вы читаете Городок у бухты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату