К сожалению, он знал точно, о чем она говорила. Теперь он признал, что идея была плохо продумана. Конечно, результат получился не такой, как он ожидал. Там, где была замешана София, ничто не получалось так, как задумывалось. Он очень устал от этой ее способности.

Раздался тихий стук в дверь, и в комнату заглянул Фредерикс.

– Здесь лорд Ставертон, леди Дэлби.

– К миссис Уоррен?

– Нет, к вам. Он только что пришел из «Уайтса».

– Проведи его сюда, Фредди.

– Не хочу обсуждать это публично, – произнес Уэстлин, вставая.

– Сядь, Уэсти. Учись не скакать повсюду, – приказала София. – Лорд Ставертон пробудет недолго. Пойдут лишние сплетни, если ты убежишь прямо теперь. В конце концов, весь Лондон скоро узнает, что наши дети поженились сегодня утром. Надо создать хорошее впечатление. Назовем это родительским долгом, если хочешь. Всегда рада видеть вас, лорд Ставертон, – проговорила она, вставая и протягивая руку. – Как дела в «Уайтсе»?

Увидев лорда Уэстлина, лорд Ставертон замер, потом кивнул в знак приветствия и перестал обращать на него внимания. Большинство считали это лучшим способом отношений с лордом Уэстлином с его неуравновешенным характером.

– Вы уверены, что хотите обсудить это теперь, София? – поинтересовался он.

– А почему нет, – величественно промолвила София, усаживаясь на обитую шелком кушетку. – Лорд Уэстлин теперь член семьи, в конце концов. Мы не должны иметь секретов от него, как бы ему это ни было противно.

– Какого черта ты имеешь в виду? – огрызнулся Уэстлин.

– Ну что ты, лорд Уэстлин, – многозначительно усмехнулась она. – Учись сдерживать свой характер, как бы трудно это ни было. Ты становишься изгоем общества, и я уверена, это может ранить Каролину. Не могу позволить тебе продолжать в том же духе. Начинается новый день. – На ее лице появилась расчетливая улыбка. – Надо приспосабливаться к нему, или придется умереть от перенапряжения.

– Слабая попытка угрозы, София.

– Дорогой, если я даже стану угрожать тебе, ты об этом вряд ли догадаешься, – мягко произнесла она, с полнейшим удовольствием наблюдая, как Уэстлин старается подавить в себе раздражение. – Надо что-то делать с твоим нерасторопным чувством юмора. Кажется, ты совсем перестал радоваться жизни. Помню, какой ты был веселый. – Подперев рукой подбородок, она добавила: – Или это был лорд Атвик? Я всегда вас путала, когда впервые появилась в Лондоне. Скажи мне, Уэстлин, это ты смеялся, когда меня доставили вместо бренди, или это был Атвик?

– Это был Астерли, – ответил Ставертон.

– Да, – задумчиво произнесла она. – У Астерли был такой заразительный смех, как и многие другие качества.

– Боже милостивый, – пробурчал Уэстлин. – Собираешься зачитать нам весь список твоих клиентов?

– Конечно. Злить тебя так забавно. Почему бы не повеселиться?

– Ради твоей дочери!

– Я никогда не говорю об этом при своих детях. Надо соблюдать приличия, в конце концов, но мы знаем правду, знаем, что было до того, как наступил этот новый консервативный век, свалившись на нас, словно топор. Во всем я виню Францию. Все было так мило, перед тем как стала править революция, хотя новая мода весьма привлекательна. Мне никогда не нравилась жесткость прежних времен.

– Результат твоего воспитания, – снова огрызнулся Уэстлин.

Наверное, этот человек просто не умел общаться иначе. До чего же это утомительно!

– Ты снова за старое? – проговорила София. – Я наслаждалась своим воспитанием, лорд Уэстлин. Даже думаю, что и тебе бы оно не помешало. Уверена, такое воспитание сотворило бы чудеса с твоим темпераментом.

– Меня не интересует твое мнение по этому вопросу, да и вообще по любому вопросу.

– Да, конечно. Вот еще одно доказательство того, что я права. Но довольно, мы утомили лорда Ставертона до слез, хотя он слишком деликатен, чтобы признаться в этом. Что говорят в «Уайтсе», дорогой? Я вся в нетерпении.

– Герцог Гайд недоволен, заявляя, что он подозревает, что события прошлой ночи – дело ваших рук, но он готов вернуть свой долг, – сообщил Ставертон. – Его человек будет у вас завтра с закладом.

– Как приятно спорить с человеком, который способен заплатить по счетам, – промурлыкала София, разглядывая Уэстлина. – А что виконт Таннингтон?

– Он зайдет сам. Надеюсь, он участвовал в этом споре только ради того, чтобы увидеться с вами.

– Да, разве не мило с его стороны? Я люблю нетерпение, особенно в сочетании с деньгами.

– О чем ты говоришь? – фыркнул Уэстлин.

– О споре с лордом Ставертоном: что Каролина и Эшдон поженятся до шести часов вечера сегодня, – известила она с довольной улыбкой.

– Простите? – произнесла Каролина, стоя на пороге белой гостиной.

Из-за ее спины выглядывал Фредерикс с виноватым лицом.

Вы читаете Дочь куртизанки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату