– Ты решила не выходить замуж, а стать куртизанкой, – недобро проговорила София.

– Да, я помню. Тогда это казалось очень разумным решением.

– Хочешь сказать, в окружении тех, кто тебя любит?

Каро посмотрела на мать и почувствовала, как ее глаза наполнились слезами.

– Да, именно так.

– Дорогая! – воскликнула София. – Скажи честно, тебе нравится лорд Эшдон?

– Нравится? – возмутилась Каро, и ее слезы мгновенно высохли. – Думаю, что он ужасный человек. Совершенно несдержанный, никаких манер и… просто… просто ужасный.

– Да, совершенно с тобой согласна, но это не ответ. Он тебе нравится? Или, спрошу иначе, ты его хочешь?

Как отвратительно! Неужели мама просит ее заглянуть в смятенное сердце и увидеть то, что спрятано в его глубине? Ей было семнадцать лет – слишком мало, чтобы созерцать что-либо такое же темное, вероломное и непредсказуемое, как человеческое сердце.

Но, заглянув туда, она увидела лицо лорда Эшдона, это красивое, сардоническое, невозможное лицо. Сердце у нее сжалось, и она задохнулась.

– Да, – ответила она, не успев передохнуть. – Стыдно. Он совсем недостойный человек. Но я хочу.

София улыбнулась.

– Мне пока не доводилось встречать мужчину, который вполне достоин этого, дорогая. Думаю, такой мужчина – всего лишь фантазия поэтов и драматургов.

Да, пускай ее мать разговаривает с поэтами и драматургами, в то время как ее жизнь брошена в канаву. У нее нет мужа и никакой надежды найти его, а единственный мужчина, которого купили для нее, теперь собирался купить ее для себя и своей ужасной прихоти. Сердце ее упало.

– Каро? Ты слушаешь меня?

– Да, мама, – ответила она, совсем не слыша ее. Она прислушивалась к своему сердцу – неблагодарное занятие.

– Ты согласна следовать моим советам? Делать именно то, что я скажу? – спросила София.

Делать все, что скажет мама? Какая-то родительская уловка, урок послушания. Какое отношение имеет Эшдон к послушанию матери?

– Я… я не вижу, чем ты можешь помочь, мама. Все случилось так быстро, слишком много было сказано.

– Но давай не будем забывать о пощечине.

О боже!

Но он заслужил пощечину.

Зачем он ей? Чтобы заставить его страдать? Это был хороший ответ, и по крайней мере он звучал гордо. Лучше гордость, чем противная тоска по мужчине, неспособном произнести ни одного приличного слова даже за десять тысяч фунтов.

– Не думаю, что с моей стороны разумно хотеть его, – процедила Каро сквозь зубы и стала ходить по комнате.

– Хотеть вообще всегда неразумно, но это не означает, что неправильно, – наставительно проговорила София.

– Это совершенно бессмысленно, мама.

– Неужели? – ласково улыбнулась та. – Ты дала ему пощечину, оскорбила его и отказала ему. А он возвращается?

Каро перестала ходить и уставилась на мать.

– Он сказал, что вернется.

– И принесет подарки? Что-нибудь редкое и дорогое? – спросила София с улыбкой.

Каро заметила, что тоже улыбнулась.

– Пару жемчужных сережек. Не представляю, как он их раздобудет.

– Но он попытается, не так ли? Ты в этом уверена.

Она действительно была уверена и почти не сомневалась, что лорд Эшдон не остановится даже перед убийством, чтобы подарить ей жемчужные серьги.

– Да, – задумчиво протянула Каро. – Совершенно уверена.

– Так же, как и я.

– Но почему, мама? Я ненавижу его, и он, наверное, тоже ненавидит меня. Зачем он напросился на подарок?

София подняла руки над головой и томно потянулась.

– Потому, что он хочет тебя, Каро. Даже если это не слишком мудро с его стороны. А теперь ты согласна делать так, как я скажу, без каких-либо возражений?

– Зачем?

Вы читаете Дочь куртизанки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату