Ты, Кунти, мне дочерью стала приемной,Отец тебя отдал с любовью огромной.«Она, — он сказал мне, — сестра Васудевы,Померкли пред ней наилучшие девы».Ты, в доме рожденная славном и знатном,Мне стала сокровищем, сердцу приятным.Как лотос из озера в озеро снова,В мой дом перешла ты из дома родного.Средь девушек низкорожденных, не строгоВоспитанных в доме, — испорченных много.А ты унаследовала и величьеВластителей, и послушанье девичье.Поэтому ты безо всякой гордыниСлужи многомудрому брахману ныне,А если рассердится дваждырожденный[24], —Погибнет мой род, на костер осужденный!»Царевна: «О Индра среди властелинов!Служить ему буду, гордыню отринув!Я счастье и благо найду, молодая,Жрецу угождая, тебя почитая.Придет ли он рано, вернется ли поздно, —Я сделаю так, чтоб не гневался грозно.Мне радостно брахманам мудрым служенье:В подобном служенье — мое возвышенье.Мудрец будет мною почтительно встречен,И будет уход за жрецом безупречен.На пользу тебе и на благо святомуС усердьем начну хлопотать я по дому.О царь, из-за брахмана смуты не ведай:Служенье ему завершится победой.Виновных пред брахманом ждет наказанье.Ты вспомни, — беда угрожала Сука́нье:Был Чья́вана-жрец погружен в созерцанье,Тогда муравейник — высокое зданье —Создать вкруг него муравьи попытались:Глаза только видными в куче остались!Царевна Суканья, увидев два ока,В них палкою ткнула. Рассержен жестоко,Хотел наказать ее дваждырожденный,Но отдал отец ее брахману в жены…»Приемную дочь повелитель восславилИ мудрому брахману Кунти представил:«Вот дочь моя, брахман. Не надобно злитьсяНа девушку, если она провинится:Великий судьбою на старых и малыхНе сердится, если проступок узнал их.Довлеет от брахманов, мир утешая.Большому проступку и кротость большая.О лучший из мудрых, явив снисхожденье,