— Хаген, твой глаз! Ты…

Сердитым жестом Хаген заставил его умолкнуть. Отвлекаться на бессмысленные разговоры ему не хотелось. Лицо Гизелера пылало радостным возбуждением, несмотря на полученные раны. Это был его первый настоящий бой, и в глазах его все еще светилось упоение битвой.

Резко наклонившись вперед, Хаген схватил юношу за запястье и сжал его так крепко, что Гизелер вскрикнул от боли. Рывком он дернул его к себе:

— Видишь вот эту руку? Это твоя рука, Гизелер. Посмотри внимательно! На ней запеклась кровь, не твоя кровь. Думаешь, Господь Бог дал тебе руки, чтобы убивать? — Он брезгливо отшвырнул руку юноши — тот едва удержался в седле. — Бог дал тебе руки, чтобы работать, строить дома и возделывать землю, Гизелер. Чтобы лечить раны, а не наносить их. Они даны тебе для созидания. А не для разрушения.

Гизелер изумленно уставился на него. В его взгляде больше не было восторга и триумфа. Губы его задрожали, глаза наполнились слезами, но это были слезы бессильной ярости. В этот момент он ненавидел Хагена, но пусть так, ведь ненависть, возможно, сменится потом раздумьями. Натянув поводья, Гизелер пришпорил коня и помчался прочь.

Гернот покачал головой ему вслед.

— Это было жестоко, Хаген, — тихо промолвил он. — Ты уверен, что это было необходимо — именно так?

— Я учил этому же и тебя, и твоего брата Гунтера, — Внезапный приступ боли пронзил все его тело, лицо Гернота начало расплываться перед его взором.

— Но не так ведь, — возразил Гернот. Голос его звучал враждебно и как-то приглушенно. — Не так жестоко, Хаген.

Хаген вдруг ощутил сильный озноб. Его начало трясти, на лбу выступили капли пота.

— Так… было нужно. Или ты хочешь, чтобы твой брат… превратился во… второго Зигфрида? — Он хотел сказать что-то еще, но язык не повиновался ему. Словно острый кинжал вонзился глубоко в его череп. Он застонал, пошатнулся в седле, откуда-то издалека до него донесся испуганный вскрик Гернота. Мир потонул во мраке боли и крови.

Гернот и Фолькер подхватили Хагена на руки, когда он начал падать с седла.

Глава 18

Боль мучила его беспрестанно. Хаген потерял всякую связь с действительностью — он не знал больше, день теперь или ночь, спит он или бодрствует, реальны ли окружающие его образы людей или они часть кошмарного сна. Жар изматывал его тело, а мрачные видения — душу. Иногда он чувствовал, как кто-то прикасается к его лицу, но в остальное время не ощущал ничего, пребывая где-то между сном и обмороком. Снова и снова надвигалось на него нечто огромное, мрачное и бесплотное — всеобъемлющая тьма, более глубокая, чем сон, — зловещая и манящая одновременно. Порой Хаген был готов уже сдаться, погрузиться в вечное забвение, но всякий раз находились силы, заставлявшие его возвращаться обратно, бороться едва ли не против собственной воли, и однажды — прошли дни, часы, а может, и недели — он почувствовал, что победил, что ледяная длань, простершаяся над ним, куда-то исчезла. Мучительные бредовые фантазии уступали место здоровому сну. Но сон снился ему все один и тот же, и помнил он лишь обрывки его: окутанный золотым сиянием всадник на громадном боевом коне — не человек, а демон, явившийся из глубин ада уничтожить род человеческий. И черный ворон, вестник несчастья, с блестящим, словно сталь, оперением; затем — согбенная старуха, лица которой он не помнил, и еще какие-то мрачные, угрюмые образы, которые его рассудок не позволял удерживать в памяти.

Наконец он очнулся. Он лежал на мягкой свежей постели, обнаженный, укрытый несколькими одеялами и медвежьей шкурой. Воздух был прохладен, пахло снегом, но где-то рядом в очаге горел огонь — слышалось потрескивание дров, издалека доносились чьи-то голоса. Он попытался открыть глаза, но не смог. Тугая повязка покрывала всю левую половину лица, а ресницы правого глаза слиплись. Хаген тихонько застонал и выпростал из-под одеял руку — движение стоило ему немалого усилия, он чувствовал себя слабым и немощным, точно старик.

В комнате он был не один. Раздались чьи-то легкие шаги, шелест ткани, кто-то склонился над ним и нежно коснулся его плеча — очевидно, это была женщина.

— Дядя Хаген? Ты очнулся? Ты меня слышишь?

Нащупав руку, Хаген сжал ее. Он снова попытался открыть глаза — но тщетно, лишь в голове усилилась боль.

— Подожди. Я помогу тебе. — Влажный платок коснулся его лба, затем осторожно прошелся по слипшемуся веку. Прохлада немного утихомирила боль. Он открыл правый глаз — непривычно яркий свет вызвал новую вспышку боли, и сквозь нее он смутно различил лицо Кримхилд.

— Очень больно? — озабоченно спросила девушка.

— Да, — еле слышно ответил Хаген. — Но похоже, самое страшное уже позади. — Он поднял руку, провел ею по лбу и повязке. — Что… с моим глазом? — Пересохший язык ворочался с трудом, будто чужой.

— Ты долго лежал в лихорадке, дядя Хаген. — Кримхилд не ответила прямо на его вопрос, и Хаген понял, что сделала она это намеренно, — Лекарь говорит, ты должен был погибнуть. Но он не знал, какой ты упрямец, — Девушка попыталась улыбнуться, но, когда она склонилась над ним, Хаген заметил в ее глазах слезы.

Он осторожно повернул голову и огляделся. Находился он в Вормсе, о чем говорило присутствие Кримхилд, но явно не в своей комнате.

— Это мои покои, — объяснила Кримхилд, — Ведь здесь самое теплое помещение в крепости, да и я всегда могу находиться с тобой рядом.

— Как долго… я здесь?

— Четыре дня, с момента вашего возвращения.

— И ты была… все это время здесь?

Кримхилд улыбнулась:

— Нет. Мы по очереди дежурили у твоей постели. Ута, Данкварт, Гизелер и даже Гунтер. Мы все очень за тебя беспокоились. — Она встала, — Можно, я оставлю тебя на несколько минут? Я хочу послать за Гунтером, чтобы сообщить ему радостную весть.

Хаген кивнул, и от резкого движения накатилась новая волна острой боли. Его мучила жажда, но, пока он пытался заставить непослушный язык попросить у Кримхилд глоток воды, девушка вышла из комнаты. Долгое время он лежал в тишине, прислушиваясь к стуку собственного сердца и пытаясь привести в порядок мысли и чувства. Но тщетно: он помнил все, каждую ужасающую подробность кровавой битвы, но она казалась ему теперь кошмарным сном, от которого он никак не мог пробудиться.

Послышались шаги, но они не были шагами Кримхилд или Гунтера. В комнату вошел седовласый человек в темном рубище, напоминающем монашескую сутану. Он улыбнулся и, помедлив, присел на край ложа. Некоторое время он молча смотрел на Хагена, и Тронье успел разглядеть его узкое аскетическое лицо, изборожденное глубокими морщинами. Взгляд его был печален и исполнен глубокой мудрости, вокруг рта залегла глубокая складка — наверно, в жизни этот человек не раз сталкивался с болью и страданием.

— Кто ты? — спросил Хаген.

Улыбка озарила лицо старика, но глаза его оставались серьезными.

— Меня зовут Радольт, — ответил он, — Я лекарь.

— Я никогда… не видел тебя в Вормсе.

— Верно. Я прибыл издалека, Хаген. Из Ксантена на Рейне. Король Гунтер отправил гонцов в разные земли, созывая всех, кто знает толк во врачевании. В Вормсе много раненых. Да и умирающим нужно облегчить последние дни, — едва слышно добавил он.

— Ксантен? Так ты…

— Я личный лекарь короля Зигмунда. Зигфрид из Ксантена послал за мной, увидев, как тяжело ты

Вы читаете Рыцарь Хаген
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату