– Отцу не полагается иметь любимчиков среди своих детей, – начал он. – Но Бог знает, ты знаешь, твоя мать знает, дьявол, Дженни и Джереми знают, что ты была моим любимым ребенком.
– Если ты любил меня так сильно, то почему не позволил остаться в браке с человеком, которого я любила? Ты сказал, что он охотник за приданым. Но как тогда назвать человека, который выставил себя на аукцион?
– Честным человеком, Ты должна это понять, Кейт, Человек честно говорит то, о чем думает, что он хочет и что предлагает.
– Я не хочу это понимать, – буркнула она, потом отпила виски и ощутила, как обжигающая жидкость прокатилась по языку и пошла вниз, в горло. – Он не любит меня, а я хочу любви. Уэсли по крайней мере меня любил.
– Могу с этим поспорить. Дьявол, я докажу тебе, что это не так, но не сегодня. Ты не для этого приехала ко мне.
– Да, не для этого. Я не могу понять, как ты мог заплатить цену за человека…
– Твоя мать хотела, чтобы ты вышла замуж за аристократа с титулом. Но на продаже был всего один, и я его купил.
– Потому что считал, что сама я не смогу найти достойного мужа?
– Потому что у меня не было времени, а ты вообще не хотела выходить замуж.
У Кейт вдруг появилось дурное предчувствие.
– Дженни думает, что мама серьезно больна и именно поэтому ты возишь ее к морю.
Отец отставил стакан и кивнул.
– Что с ней?
– Мама не хочет, чтобы вы, дочери, знали об этом.
– А Джереми знает? И поэтому находится в Лондоне с нами, вместо того чтобы путешествовать по миру?
Отец кивнул.
– Я не любил твою мать, когда женился на ней. Но понимал, что лучшей спутницы жизни мне не найти. Волевая, трудолюбивая, не боится трудностей. Вместе мы можем горы свернуть. Нью-йоркские снобы пренебрегали твоей матерью, не приглашали ее на балы, но у нас было больше денег, чем у любого из них. Мы построили самый красивый дом и носили самые изысканные одежды. А когда поженились, у нас ничего не было. Мама выходила замуж в поношенном платье, я выглядел не лучше.
На лице отца появилась печальная улыбка. Он залпом осушил стакан.
– Не знаю, когда я ее полюбил, Кейт. Однажды она отчитывала меня за что-то. Она всегда отчитывала меня, когда я брался за дело, которое мне не по плечу. Я посмотрел на нее и подумал: «Я люблю эту женщину. Люблю всем сердцем». Твоя мать в меня верила, даже когда я сам не верил в себя. – На его глаза навернулись слезы. – Я сделаю все, чтобы она умерла счастливой.
– Но если бы ты сказал мне…
– Тогда это станет реальным, дорогая. Если никто не знает, я могу притвориться, будто это неправда.
– Что у нее?..
– Рак, и я не собираюсь обсуждать подробности.
– И давно?
– С год. Может, больше. Ты знаешь свою мать. Она все делает по-своему. Подозреваю, что смерть захотела иметь хорошего управляющего для своих денег.
Кейт чувствовала себя так, словно знакомый мир рушится. Прошло много времени с тех пор, когда она хотела, чтобы ее обнимали мамины руки. Она всегда была ближе к отцу.
– Ты должен сказать это Дженни, папа.
Он кивнул:
– Я знаю.
Несколько мгновений они сидели молча, думая каждый о своем.
– Твой маркиз очень ужасен? – спросил наконец отец.
Кейт покачала головой.
– Может быть, однажды ты посмотришь на него и подумаешь: «Я люблю этого человека». И не будешь думать обо мне так плохо. – Он легонько сжал ее руку. – Не говори матери, что знаешь… об этом.
– Не буду. – Она выпрямилась. – Я понимаю, почему ты так поступил. Я даже восхищаюсь тобой. Но простить тебе этого не могу.
Кейт повернулась и вышла из комнаты.
В саду Стоунхейвена Майкл хотел последовать за Кейт, но Уиггинз схватил его за руку.
– Пусть идет, – приказал он.
Майкл не собирался выяснять отношения, выслушивать, что хочет сказать ему этот человек. И это он ясно выразил, нанеся сильный удар Уиггинзу в лицо. Удар был такой силы, что Майкл подумал: не сломал ли он руку? После этого он наконец смог покинуть сад, но здесь обнаружил, что экипаж уехал.