– Милорд, – смущенно произнесла Кейт, – позволь мне оказать честь…

– Мы с господином Уиггинзом знакомы. – Майклу доставило удовольствие подчеркнуть, что Уиггинз не имеет титула.

– О да, конечно. Думаю, вы вращаетесь в одних и тех же кругах, как члены высшего общества, и все такое.

– Где ваша прелестная жена? – спросил Майкл. Хотя это казалось невероятным, но Уэсли покраснел еще больше.

– Ей нездоровится. Я сопровождаю ее сестру.

– Я бы на вашем месте остался с женой.

Майкл представил себе, в какую немилость попал бы у собственной жены, покинь он ее во время болезни.

– Я надеялся на честь потанцевать с вашей супругой, – произнес Уиггинз после затянувшейся паузы.

Этот танец был его, черт бы его побрал! И тем не менее он мог видеть в глазах Кейт… Что? Колебания? Неуверенность? Ожидание?

Майкл не знал наверняка, что Уиггинз значил для Кейт, однако чувствовал, что этот человек опасен. Либо для Кейт, либо для самого Майкла, либо для их совместного будущего.

А он не принадлежал к тем, кто относится к угрозам беспечно.

– К сожалению для вас, я слишком долго ждал этого танца, чтобы сейчас от него отказаться.

Он протянул руку Кейт, на лице которой было написано удивление. Неужели она и в самом деле верит, что он уступит ее так легко?

Кейт улыбнулась Уиггинзу:

– Буду рада увидеть вас снова.

– Я тоже, миледи.

– Передайте вашей жене наши наилучшие пожелания, – произнес Майкл.

– Благодарю вас, милорд.

Майкл вдруг заметил, что лицо Кейт покрылось бледностью.

– Может, отправимся домой? – спросил он.

– Не возражаю.

– Наконец-то я смогу избавиться от своего костюма.

Лакей довольно быстро нашел их кучера и привел экипаж ко входу. Майкл помог жене забраться внутрь, поднялся сам и занял свое обычное место напротив нее. Когда они ехали по слегка освещенным улицам, Кейт казалась очарованной маревом проплывавших мимо ламп. Майкл терялся в догадках по поводу того, что она думает в эти минуты.

Когда он не смог больше терпеть молчание, то спросил:

– Кем является для тебя Уэсли Уиггинз?

– Мне он никто.

Его жена раньше ему никогда не лгала, но сейчас Майкл почувствовал фальшь. Он видел тепло и желание в ее глазах, когда она смотрела на Уиггинза. Было в ее лице и что-то еще. Какие-то более глубокие чувства. Пламя, которое когда-то пылало ярким светом и угрожало снова затрепетать. Нет, она не лгала. Он просто неправильно задал вопрос.

– Кем он был для тебя?

В темноте Майкл не видел выражения ее глаз.

– Он был моим мужем.

Глава 14

Кейт ждала, что Майкл будет рвать и метать, бесноваться, устроит ей допрос с пристрастием. Но ничего подобного не произошло. Майкл молчал. Он не произнес ни слова, даже когда помогал ей выйти из экипажа. Кейт страшила его полная отстраненность.

Находясь у себя в спальне, она стояла у окна и смотрела в ночь. Хлоя помогла ей облачиться в простую ночную рубашку из хлопка, которая не скрывала недостатков фигуры Кейт. Встреча с Уэсли испортила ей настроение. Все в нем было удивительно знакомым и очаровательным. Кейт не могла пригласить в себе спальню Фолконриджа, как планировала.

Дженни наверняка не знала, что Уэсли появится на балу. Иначе предупредила бы Кейт. Она вообще знала, что он вернулся в Лондон? Уэсли не был столь важной фигурой, чтобы о нем говорили. Он не был наследником титула. Титул третьему сыну не полагался. Сплетники внимания на него практически не обращали.

Кейт доставил удовольствие тот факт, что Уэсли выглядел несколько подавленным. Может, женитьба на Мелани Джефферс не дала ему то, на что он надеялся?

Кейт услышала, что дверь в спальню ее мужа открылась. Сердце ее учащенно забилось. Ей расхотелось продолжать игру в угадывание цвета. Кейт повернулась, чтобы высказать это Майклу, но, судя по его суровому и решительному виду, он не собирался играть в глупые игры.

На нем был шелковый халат. От его взгляда, устремленного на нее, Кейт похолодела. Майкл стиснул челюсти и сжал кулаки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату