– Как я соскучилась! – Анна позвала мужа. – Дэн! Они вернулись. – Дэн подошел к входной двери и с улыбкой протянул руки. Когда теплая встреча завершилась, Анна и Дэн, обмениваясь взглядами, объяснили, что тут без нее произошло.
– Не понимаю ничего, – говорила Кэт по дороге в гостиную, оглядываясь через плечо на друзей. – Я думаю, Билл сменил замки.
Анна отвернулась, избегая взгляда Кэт, а Дэну, в конце концов, пришлось взять на себя нелегкую задачу.
– Кэтти, присядь, милая. У меня не самые приятные для тебя новости. – «О, Боже! Что-то случилось! Что-то произошло с Биллом, пока ее не было! Но почему ей никто не сообщил?». Дэн увидел, как неожиданно побелело лицо Кэт, и медленно покачал головой.
– Совсем не это. Но я должен был соблюдать конфиденциальность. Билл пришел ко мне сразу же после вашего отъезда и настоял, чтобы я ничего не сообщал тебе. Хотя мне бы и так было чертовски тяжело, – Дэн неуклюже повернулся к ней, – сказать тебе правду.
– Ничего, Дэн, говори. Какова бы правда ни была, сейчас ты имеешь право сказать.
Дэн задумчиво кивнул, сначала взглянул на жену и только потом перевел взгляд на Кэт.
– Я знаю. Я должен это сделать. Кэтти, Билл подал документы на развод, сразу же, как вы уехали.
– Билл… на развод? Но я не получила никаких бумаг.
Дэн уверенно кивнул головой.
– Совсем необязательно. В этом штате развод возможен по требованию одной из сторон. Билл воспользовался этим правом и все оформил.
– Как все легко и просто, – Кэт глубоко вздохнула. – И когда же будет готово решение о разводе?
– Думаю, через три месяца.
– И Билл сменил замки в двери? – сейчас Кэт поняла, почему Билл не отвечал на ее письма и телеграммы, пока она работала над пьесой.
Но Дэн снова покачал головой:
– Он продал дом, Кэтти. Билла здесь больше нет. Кэт была шокирована и сидела, как пораженная громом.
– А где мои вещи?… вещи, купленные вместе…
– Билл оставил несколько коробок и чемоданы с твоей одеждой, все игрушки Филиппа. – Кэт, опустив голову, судорожно соображала, что же ей делать, пока Дэн говорил.
– А Филипп? Он же захочет забрать у меня ребенка? – Неожиданно Кэт почувствовала облегчение от того, что догадалась взять сына с собой в Нью-Йорк. Что если Биллу пришла бы мысль исчезнуть вместе с ребенком. Кэт умерла бы в таком случае.
Но Дэн, поколебавшись некоторое время, сказал.
– Нет, Билл не хотел больше видеть Филиппа, Кэт, объясняя это тем, что сын весь в тебя.
– О, Боже! – Кэт медленно поднялась и направилась к двери, где увидела лицо сына. Мальчик смотрел на Кэт вопросительным взглядом.
– Где папа?
– Его нет здесь, солнышко. Он уехал в другой город по делам.
– Как мы? В Нью-Йорк? – мальчик заинтересованно переводил взгляд с одного на другого, и Кэт пришлось приложить немало усилий, чтобы сдержать слезы.
– Нет, милый, не в Нью-Йорк.
И Кэт показалось, что Филипп все понял.
– А мы вернемся назад, в Нью-Йорк?
– Не знаю, дорогой, может быть. Ты хочешь этого? Малыш смотрел на мать, широко улыбаясь.
– Да, я только что рассказывал ребятам о зоосаде. – Кэт потрясло, что сын быстро успокоился и больше ничего не спросил об отце. А может быть, это даже к лучшему. Кэт медленно повернулась к Анне и Дэну с полными слез глазами.
– Ну, вот и покончено с Кэтти Файнс. – Но ее и так не было уже последние три месяца. В Нью-Йорке, как сценаристка, она жила под именем Кэт Батлер. И теперь ей и останется. Кэт взглянула на друзей.
– Можем ли мы остановиться у вас на несколько дней?
– Живи у нас сколько хочешь, – Анна обняла подругу. – Мы очень переживали все, что случилось. Билл – дурак. Ему была не нужна райская птичка. Он хотел птицу в сером оперении.
В тайне Кэт давно поняла это.
ГЛАВА 73
Кэт и Филипп покинули Сан-Франциско на следующий день после Рождества. После длительных раздумий и душевной борьбы, Кэт послала коробки и ящики со своими вещами по адресу отца в Нью- Йорке.
– Я же прожила здесь столько времени, Анна.
– Я знаю. Но хочешь ли ты остаться здесь?