— Это ведь не твоя вина, — вставила она.

— Я был их предводителем в лесах. Здесь я всего лишь беженец, как и все остальные. Мне следовало лучше заботиться о нем. Ты могла бы спасти его от виселицы…

— Нет. — Гисхильду рассердило то, что он позволил себе сказать это. — Он убил купца и ограбил его дом. Я не могу пойти против закона.

— Ты когда-нибудь смотрела на это с его точки зрения, госпожа? Купец соблазнил его дочь, сделал ей ребенка и скрылся. Мои люди горды. Он не мог этого так оставить.

— Если бы он отказался от того, чтобы опустошать сундуки, то я могла бы что-нибудь сделать для него. Но так…

— Боюсь, идея присвоить серебро слишком очевидна, когда живешь на улице и не знаешь, что будешь есть завтра.

— Я ничего не могу для него сделать! — решительно сказала Гисхильда. — Но ты можешь. Собери своих людей-теней. И возьми всех друснийцев, которые, как ты полагаешь, способны пойти с людьми- тенями.

— Правильно ли я тебя понял, госпожа? Это должны быть только друснийцы? Почему?

— Может быть, потому что мне хотелось бы, чтобы мои купцы чувствовали себя в безопасности.

Боярин рассмеялся.

— Ты скупаешь уличный сброд и посылаешь его на войну, где поют героические песни о перерезании глоток. Воистину королевская шутка!

— Я говорила серьезно…

Алексей поднял руки, словно извиняясь.

— Верю, госпожа. Только короли могут позволить себе подобное. Чем ты будешь платить им?

— Эльфийским золотом.

Боярин странно улыбнулся.

— Ну, конечно. Чем же еще.

— Я могу положиться на их верность?

— Не стану ничего скрывать от тебя, госпожа. Свою любовь к родине они оставили на берегах Друсны. Теперь они верны только золоту.

— Этого довольно. Золота у меня более чем достаточно. Сколько людей ты можешь собрать?

— В одном Фирнстайне я могу найти более сотни.

— В таком случае начинай завтра, Алексей. Мы ведь не хотим, чтобы на виселице очутился еще один.

Краем глаза Гисхильда увидела, как Эрек покинул трон. Он слегка покачивался. Один из слуг бросился к нему, чтобы поддержать. Ей было больно видеть короля таким. Он не заслужил этого…

— Ты извинишь меня?

Алексей поклонился.

— Благодарю, госпожа. Еще одно, если позволишь.

Было поздно. Ее ждали.

— Да.

— Ходят слухи, что в городе есть шпионы Церкви Тьюреда. Вероятно даже, наемные убийцы.

Гисхильда рассмеялась.

— Эти слухи ходят еще со времен правления короля Лиондреда. С этим моя семья живет уже не одно столетие.

— Госпожа, как бы тактичнее выразиться… Однажды в тебя уже вонзился кинжал убийцы.

— Это было не здесь, не в Фирнстайне!

— Времена меняются. Пожалуйста, не пойми меня превратно. Но тебе следовало бы быть осторожнее. Нам, друснийцам, и надеяться нечего найти еще одну такую щедрую госпожу. Можешь быть уверена в том, что с завтрашнего дня у тебя будет еще одна личная гвардия.

Гисхильда развеселилась.

— Личная гвардия, состоящая из сутенеров и воров.

Алексей одарил ее сногсшибательной улыбкой.

— Может быть, там даже будет парочка убийц. Но, клянусь богами леса, ни один кинжал церковника не коснется твоей кожи, пока мы будем поблизости. Никто не может задержать убийцу лучше убийцы.

— В таком случае эльфийскому золоту найдется хорошее применение.

— Ты сказала, госпожа.

Он был словно большой ребенок, на которого нельзя сердиться. Даже когда знаешь, что на следующий день он опять сыграет с тобой шутку. В некотором роде он представлял собой темного брата Люка.

— А теперь ты извинишь меня? Мне нужно поговорить кое с кем из ярлов. За нами и так уже ревниво наблюдают. А моя единственная защита от бесконечной придворной болтовни заключается в том, чтобы распределять свое внимание и расположение равномерно.

— Конечно, госпожа, — он отвесил идеальный поклон и удалился.

Гисхильда поразилась тому, как удивительно гладко с ее губ сорвалась ложь. До сих пор она славилась тем, что не обращает внимания на придворный этикет и не считается с чувствительностью своих приближенных. Но с учетом того, что она собиралась делать, нужно было быть осторожной. Более часа она занималась тем, что выслушивала жалобы ярлов или внимала их героическим историям о былых битвах. Она мало пила, и, когда покинула тронный зал через потайную дверь, у нее было чувство, что она выполняла свои обязанности более чем хорошо.

Снаружи, за дверью, ее ждал знаменосец Беорн. Как и договаривались, он принес ей черный плащ с капюшоном.

— Вся стража на посту?

— Никто не приблизится к конюшне, королева. Все входы охраняются. На стенах и башнях стоят исключительно мандриды.

Гисхильда спрятала свои праздничные одежды под плащом. Она собиралась было спросить, сколько людей из ее личной гвардии сегодня разделят с ней тайну. А потом решила, что лучше ей этого не знать.

Вместе с Беорном они пересекли двор. Сердце едва не выпрыгивало у нее из груди. Целых десять дней она видела Люка только издалека. Он держался преимущественно с детьми альвов и, казалось, нашел общий язык с предводителем кентавров. В любом случае, она несколько раз видела его в обществе Аппанасиоса. И позавидовала человекоконю!

Ее знаменосец волновался. Постоянно оглядывался, словно они пошли в разведку во вражеский стан, а не находились во дворе королевского замка ее родного города.

Наконец они добрались до маленькой боковой калитки возле конюшен.

Едва они оказались там, дверь распахнулась.

— Теперь она со мной, — раздался хорошо знакомый голос Сигурда.

Не произнося лишних слов, Беорн удалился, по-прежнему беспокойно оглядываясь. Гисхильда нырнула в низкую калитку. Она хотела подняться на сеновал, но Сигурд схватил ее за руку.

— Ради всех богов, Гисхильда, не делай этого. Ты навлечешь на себя беду!

— Ты здесь, чтобы следить, чтобы ничего не произошло.

Он негромко выругался.

— Я могу защитить тебя от пуль и кинжалов. Но я не могу закрыть все глаза и уши дворца от того, что начнется сегодня. Все выплывет!

— Может быть, мне поискать нового капитана лейб-гвардии? Ты чувствуешь себя слишком старым для таких задач?

— Госпожа, умоляю!

— Если бы ты когда-либо любил, то понял бы, что я не могу иначе.

Она услышала, как он громко втянул носом воздух. Снова закрыл маленькую калитку. Здесь было так темно, что не видно было даже собственной руки. И она была рада, что не приходится смотреть ему в глаза. Она знала, что несправедлива к капитану. Но она целый вечер ждала этого часа.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату