«Я переспал с возлюбленной своей матери»
144
Значит, ты не знал, что они состоят в любовной связи? — Да, да, знал. — Но это тебя не удержало от того, чтоб переспать с ней? Зачем ты это сделал? — Я просто, ну, знаете… Мне всегда хотелось переспать с матерью, а это, знаете, было ближе всего…
145
«Беспечный шепот»
146
«Позвони в мой звонок»
147
Замаскированный коп
148
Под покровы
149
«Судебный телеканал»
150
«Жизнь — цветок, растущий в твоем сердце»
151
Собственной персоной
152
Первая строка из псалма крупнейшего исландского поэта XVIII в. Хатльгрима Пьетюрссоиа (1614– 1674). Любопытно, что самому автору псалма его первая строка пришла в голову при «низменных» обстоятельствах, как и Хлину: согласно преданию, Хатльгрим сочинил ее при взгляде на работника, поднимающего вверх на веревке окорок.
153
Хорошо прожаренное
154
Конечно
155
Волшебный шкаф
156
«Я ебал вашу дочь, заебитесь вы все!»
157
Супербродяга
158
Свейнн Бьёрнссон (1881–1952) — избран президентом Исландии в 1944 г. после провозглашения страны независимой республикой (до того много лет был главой правительства Исландии). В сцене, которую представляет себе Хлин, содержится аллюзия на торжество, устроенное в честь независимости Исландии от датской короны 17 июня 1944 г. на Полях Тинга: президент произносил свое обращение к народу при