уж больно.

Только теперь я отпустила линию. Болезненный всхлип вырвался у меня из груди, когда стихла входящая в меня сила, и я вытолкнула ее из себя, чтобы снова можно было думать, но все равно было больно. Энергия истекала из мышц, сводя их судорогой при попытке двинуться. Где-то вдалеке плакала Холли. А может быть, это была я.

— Прости меня, Миа, — говорил далекий голос Форда. Я слушала, пытаясь дышать, не вдыхая пыли. — Я дал тебе все шансы, которые только можно было. С Холли ничего не случится. Она…

— Отдай ее мне! — пронзительно вскричала Миа. Ее хриплый голос окончательно вернул меня в сознание. Я повернула голову, приоткрыла веки — больно. Господи, даже такая мелочь причиняла боль, но я их увидела. Форд держал Холли на руках. Девочка моргала, глядя на разъяренную мать, но была спокойна. Форд держал мой пейнтбольный пистолет, направленный на Миа. Значит, не лопнули капсулы, иначе бы он отрубился, взявшись за рукоять. А почему он мог держать ребенка, а Том нет — для меня непостижимо.

— Холли, взять его! — крикнула баньши, и Форд перехватил девочку, подняв повыше.

— Она это и делает, — ответил он, и лицо его исказилось эмоцией, но тут же он заставил себя успокоиться. — Она берет от меня все, кроме того, что мое. Во мне не осталось мыслей, кроме моих собственных. А ты, Миа, преступница. Ты помогла создать наше общество — ты будешь жить по его законам.

— Нет! — взвыла она — и бросилась.

Мелькнул красным опрокинутый фонарь. Перед глазами посерело, от головной боли я чуть не потеряла сознание. Или это фонарь взорвался. Я застонала. Миа я не видела, но услышала плевок пейнтбольного пистолета и падение на пол чего-то тяжелого.

— Все хорошо, — услышала я шепот Форда. По интонациями я догадалась, что он обращается к Холли. — С мамой ничего не случилось, она немного поспит. И ты будешь каждый день ее видеть, Холли, я тебе обещаю. Оставайся с ней, я прямо сейчас вернусь.

Я не могла дышать — так болели ребра.

— Рэйчел, как ты? — спросил Форд голосом, полным душевной боли, и я почувствовала, что он меня переворачивает и поднимает мою голову с холодного цемента. Мужские пальцы ощупали мое лицо, но я не поняла, открыты у меня глаза или нет. Мне было холодно, меня трясло, и это усиливало боль.

Он отер мне слезы, и пыль у него на руках стала мокрой цементной крошкой. Запах влажного цемента проник в мои мысли, смешиваясь с болью, я задышала глубже, не понимая, прошлое это или настоящее. Я чувствовала, что теряю сознание, чувствовала, как перестают работать участки мозга. Погас свет, я ничего не видела, но меня кто-то обнимал, и этот кто-то пах холодным цементом.

— Кистен?

Я заставляла легкие работать. У кого-то на катере Кистена был точно такой же запах — старый, давно заброшенный цемент. Я стала вырываться — он притянул меня ближе, держа за оба запястья, чтобы я не сопротивлялась.

— Мы должны идти! — всхлипнула я, но он лишь прижимал меня к своей груди и плакал со мной вместе, уговаривая меня вспомнить, успокаивая, что он со мной, что мне не придется вспоминать в одиночку. И что он вернет меня потом обратно.

Вонь цемента наполнила меня — и оживила память. Она заструилась через меня, болезненно, вслед за запахом сырого камня и пыли, а с нею — страх. Панический страх.

Надо выбраться! Сюда идет вампир, и надо уходить. Я попыталась вырваться из рук Кистена, но он держал меня крепко, голос его смешивался с моим отчаянием, и он вытирал мне слезы. Воспоминание вернулось — и я дернулась. Он вытер мне слезы. Он не хотел со мной уходить — а потом стало слишком поздно.

Я лишилась способности думать; проклятая эта пыль забивала мысли, смешивая прошлое и настоящее. Не давала… думать не давала. Я здесь или на катере у Кистена? Я плакала. Я пыталась его спасти, он меня любил. Но это не помогло, и все равно он погиб. А я теперь одна.

Не одна, отозвался голос у меня в мыслях. Идем, я тебя верну обратно.

Я боролась с забвением, вся в слезах, и ум восставал, вытаскивая давно забытое, воскрешенное запахом пыли, ощущением боли и чувством любви, обернувшимся болью жертвоприношения.

Под стук собственного сердца я закрыла глаза, падая в прошлое.

Глава тридцать первая

— Слушай, ты, сволочь! — заорала я в гневной досаде, утирая беспомощные слезы и трясясь от прилива адреналина. Кистен смотрел на меня глазами, полными горя, потому что я нашла его в этой укромной заводи реки Огайо. — Плевать мне, что там говорят вампирские законы, ты не коробка конфет! У меня есть все, что нам нужно, машина моя стоит на стоянке. Вот, надевай амулет маскировки и валим отсюда к чертям!

Но Кистен улыбнулся мне, сощурив синие глаза, и дрожащей рукой вытер мою слезу, оставив на щеке прохладное ощущение высыхающей кожи.

— Нет, любимая, — сказал он совершенно без своего деланного акцента. — Я не могу жить вне законов общества. И не хочу. Лучше я умру по этим законам. И прости, если ты считаешь, что я дурак.

— Ты и есть дурак! — заорала я, топая ногой. Господи, будь я сильнее, я бы его вырубила и утащила прочь. — Нет причин так делать!

Кистен молча застыл, посмотрел поверх моего плеча — и я припомнила, как недавно чуть качнулся катер и заплескала вода о борт. Пахнуло густым запахом вампира, и я обернулась, прижимаясь спиной к груди Кистена. Почувствовав, что у меня дрожит подбородок, я стиснула зубы.

Убийца Кистена не был крупным мужчиной — в честном бою Кистен мог бы его одолеть, но я знала, что честного боя не будет. Глаза у него были черными от жажды крови, и руки слегка дрожали, будто он сдерживался, наслаждался предвкушением удовольствия. Едва заметные морщинки расходились от уголков его глаз. Костюм — будто прямо из восьмидесятых, широкий галстук, заправленный кончиком в рубашку. Для неживого вампира он выглядел неряшливым и старомодным, но он был голоден. А жажда крови никогда не выходила и не выйдет из моды.

— Пискари говорил, что я могу попробовать ведьму на вкус, — сказал он, и я проглотила ком, услышав злую горечь в тихом агрессивном голосе. Пусть он по-дурацки одет, но он хищник, и видя, как он неспешно входит в низкую каюту Кистена в глубине катера, я поняла, как я сильно влипла. Не глядя, не отводя глаз, я нащупала в сумке пейнтбольный пистолет. Он свалит неживого на месте, как и любого другого, но только если это будет для него неожиданно. Неживые вампиры быстры, а этот наверняка был неживым достаточно долго, чтобы пережить тот коварный сорокалетний потолок, когда большинство их погибает. То есть он еще и не дурак. О господи, ну почему я не уехала, когда мне Кистен сказал?

Но я знала ответ, и нашарила за спиной руку Кистена.

— Уезжай, Рэйчел. У него на тебя прав нет, — сказал Кистен таким тоном, будто что-то еще от него зависело, и глядящий на нас вампир улыбнулся его наивности. Блеснули в свете высоковольтных ламп его клыки, влажные от слюны. А у меня… о боже, у меня закололо шею.

Я машинально прижала руку к старому шраму и попятилась, с единственной оставшейся мыслью — создать между нами достаточную дистанцию, чтобы выхватить пистолет.

Вампир прыгнул.

Ахнув, я бросилась в сторону. Руку обожгло болью, когда я свалилась ничком на ковер. Судно наполнил ужасающий шум, я отвела волосы с глаз и увидела, как они схватились вдвоем. Я не могла вздохнуть. Не вставая с пола, я села, нашарила сумку. Пальцы не слушались, и мучительно долго пришлось искать пистолет. Вскрикнув от радости, я отшвырнула сумку, направила дуло на неживого. Если надо будет, я застрелю обоих.

— Ну уж нет! — рявкнул старый вампир.

— Не нет, ада, вонь могильная, — ответила я, спуская курок. С маской гнева на лице этот вампир

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату