Мой юмор злой, мой стихотворный пыл Зальют зловонной клеветой попы — Я не дойду к грядущим поколеньям! И если бы в Агриппиных твореньях Меня бессмертный автор не лягал, — Чем доказать, что я существовал?..
,

Примечания

1

Аннотация скомпонована с использованием материалов статьи С. Макеева «Гасконец из ГУЛага».

Сборник перевёрстан из широко представленного в Рунете материала. Недостающие сонеты восстановлены по книге Якова Е. Харона «Злые песни Гийома дю Вентре: Прозаический комментарий к поэтической биографии». Из этого же источника взяты и Примечания. Таким образом, эта книга представляет полное собрание всех 100 сонетов.

Наслаждайтесь великолепным, фантастически талантливым артефактом нашей литературы.

Составитель электронной книги

2

Кларенс — герцог Клэренс, брат Генриха Восьмого Английского. Будучи приговорён к смерти за измену, родом казни избрал — быть утопленным в бочке мальвазии.

3

Картель — здесь: вызов на поединок.

4

Кварта — игра слов: кварта — мера жидкости («четверть») и кварта — фехтовальная фигура.

5

Пти-Мэзон — парижский дом умалишённых в XV–XVII вв.

6

Агриппа — здесь и в остальных сонетах имеется в виду поэт Агриппа д'Обинье (Теодор Агриппа д'Обинье. 1552–1630).

7

Три Генриха — Генрих Конде, Генрих де Гиз и Генрих Наваррский, впоследствии Генрих IV.

8

Начальные слова молитвы и литургии.

9

Благодарственная молитва.

10

Моя вина (лат).

11

Альд Мануций — известный также под именем Альдо Пио (1450–1515) — один из венецианских первопечатников.

12

Забава наподобие Васси — намёк на зверское избиение кальвинистов наёмниками де Гизов в Васси, центре округа Верхняя Марна, 1 и 2 марта 1562 г. Этот погром считается началом тридцатилетних религиозных войн во Франции.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату