Машина подъехала к клубу, и Райну провели мимо огромных дверей пожарной части к главному входу. Несбитт быстро пошел вперед, но тут Райна посмотрела на бухту и застыла на месте. Что-то крапчато- зеленое, страшно длинное змеей извивалось в волнах. Через него, как через веревочку, прыгали синие рыбы, поднимая в воздух фонтаны брызг. Райна изумленно взглянула на Несбитта и рассмеялась.

— Во чудеса-то! — воскликнула она. — Чудо из чудес. Такое разве что в фильмах увидишь.

Несбитт нехотя улыбнулся, глаза его остались грустными. Он придержал перед Райной дверь и кивнул, явно стараясь не смотреть в сторону бухты.

— Да что происходит-то? — спросила она, не отрывая глаз от воды. — Вы только гляньте!

Несбитт пожал плечами.

— Теперь-то все видят.

— Всю эту вот фигню?

— Ага. Я ее с самого начала видел, — признался он. — А теперь и остальные заметили.

— Ну, ты точно как Томми.

— Что? — Несбитт быстро взглянул ей в лицо и сейчас же опустил глаза.

— Томми сказал: если видишь всякие небылицы — значит, ты в безопасности.

— Я не совсем понял. В безопасности?

— Да ладно, проехали.

Она снова посмотрела на воду. Змееподобное существо уже исчезло. Райна немного подождала, надеясь, что оно вновь вынырнет на поверхность. Не вынырнуло. Несбитт торопил ее, и Райне пришлось войти в здание. Она бывала здесь сотни раз. Тут справляли дни рождения, играли в карты и устраивали танцы. Теперь ничего не напоминало о том, что это клуб. У дальней стены оборудовали четыре клетушки.

— Сюда. — Несбитт показал на одну из них.

Подошли к двери кабинета. Несбитт постучался и спросил:

— Командор Френч? Разрешите доложить?

Военный оторвался от изучения каких-то бумаг и поднял голову. На столе у него лежали толстый справочник по атлантическим рыбам и несколько морских карт.

— Докладывайте, — нетерпеливо сказал военный.

— Прибыла выздоровевшая пациентка из больницы, — отрапортовал матрос первой статьи.

— Райна Прауз собственной персоной. — Френч встал и пожал ей руку. Похоже, он искренне рад был ее видеть.

— Здрассте.

Райне понравилось его рукопожатие. Такое сильное. А глаза-то какие голубые! Красавец, но не сладенький. Настоящий мужчина.

— Очень приятно с вами познакомиться, — произнес командор, глядя ей в глаза. — А еще приятней узнать, что вы поправились. Как дышится?

Райна пожала плечами.

— Легко. Особенно после этого вашего доктора Франкенштейна, который в подвале больницы.

Она заметила на кресле в углу кабинета кипу книг: «Морские катастрофы двадцатого века», «Цунами в Атлантике», «Агрессивная культура и ее взаимосвязь с электромагнитными полями», «Гиперчувствительность к электромагнитным полям».

Френч указал на пустое кресло у стола.

— Прошу вас, присаживайтесь.

Матрос Несбитт отдал честь и вышел.

— Хотите кофе? — спросил Френч, его голос почти потонул в шуме вертолета.

Райна покачала головой. Она подождала, пока вертолет отлетит подальше, и сказала:

— Нет, спасибо, и так хорошо.

Райна улыбнулась, но улыбка вышла какой-то фальшивой. Страшно хотелось вернуться домой и как следует выспаться. В больнице поспать так и не удалось. Ей не нравилось это ощущение, будто она наполовину спит и видит какой-то сон. К тому же Райна не очень-то жаловала людей в форме. Полицейские или военные — один черт.

— Похоже, и правда хорошо, — сказал Френч.

Он пристально смотрел на Райну, и ей вдруг показалось, что командор знает больше, чем говорит. Вот это совсем скверно. Значит, в городе творится что-то, о чем она не знает. Сейчас не помешало бы выпить. И закурить.

Френч взял со стола пачку сигарет и протянул ей. Райна от счастья чуть не расплакалась. Хоть этот курит!

— А здесь разве можно? — спросила она и вытряхнула из пачки сигарету.

— А нам с вами никто не указ. — Командор перегнулся через стол и чиркнул колесиком дорогой зажигалки.

— Ладно, вам видней, — ответила Райна и глубоко затянулась. Восторг. Она даже застонала от удовольствия. — Боже, как хорошо!

Френч тоже закурил, они помолчали. Командора терзало любопытство, но он сдерживался. Райна в этот момент просто наслаждалась порцией никотина. Оба пристально следили за синими кольцами дыма, постепенно наполнявшими кабинет.

— Боже мой, боже мой! — Ким боялась отпустить дочь, боялась, что у нее отберут девочку. Теплая, такая теплая. Это неправда, что Тари умерла. Ведь она же еще теплая. Мир вокруг почернел. Ким трясло. Руки совсем ослабели, словно от тяжелой работы, и она уронила Тари на кровать. Выпрямилась и посмотрела на безжизненное тело. Невыносимо! Звуки доносились до нее, как сквозь вату.

— Миссис Блеквуд!

Это врач. Хочет о чем-то спросить, что-то насчет Тари. Хочет забрать ее дочь. Ким покачала головой и снова склонилась над постелью.

— Миссис Блеквуд!

Сквозь рыдания пробивался еще один голос. Кто-то знакомый. Он крепко схватил ее за плечо.

— Нет… — Ким обернулась и вытерла слезы.

Перед ней стоял дядя Даг.

— Смотри, — сказал он и показал глазами на какой-то прибор. — Смотри же!

Он улыбался. Улыбался!

— Нет. — Она закрыла лицо руками. — Что вам нужно?

— Посмотри на монитор.

Ким повернулась.

— Есть пульс, — крикнул врач, и сестра немедленно кинулась к Тари со шприцем в руке. Губы девочки шевелились, она что-то беззвучно шептала.

— Что? — подалась вперед Ким, но врач оттеснил ее от постели. — Она что-то сказала. — Ким вырвалась и прижала ухо к губам дочери. — Папа уже едет.

Доктор снова отвел ее в сторону. Глаза Тари были закрыты, губы больше не шевелились.

— Нам нужно работать, — сказал врач. — Прошу вас, выйдите из палаты. Это всего на пару минут.

Дядя Даг увел ее из комнаты. В дверях Ким остановилась и взволнованно оглянулась.

— Она жива?

Доктор и медсестра суетились вокруг постели.

— Вроде как жива, — ответил Даг.

— Она что-то сказала. — Ким обеими руками вытерла слезы и улыбнулась. — Она сказала: «Папа уже едет». Вы слышали?

— Нет.

— Неужели не слышали?

Мимо них в комнату протиснулась еще одна медсестра. Она быстро переставила стул от кровати к стене. На сиденье легонько покачивался деревянный кит.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату