было совершенно ясно, что в 1942 году эти работы не завершить.
Больше всего беспокоило то обстоятельство, что очень мало удалось сделать для создания собственной металлургической базы. К концу года предполагалось ввести в действие металлургический корпус с фасонно-литейным, листоштамповочным цехами и цехом ковкого чугуна. Строительство корпуса в основном было закончено. А положение в цехах оставалось тревожным. В фасонно-литейном, например, требовалось смонтировать электропечь, бессемеровскую установку с машинным отделением, стенд для заливки фугасов, завалочную машину, проложить трубопровод сжатого воздуха, мазутопровод и т. д.
В листоштамповочном цехе нужно было сооружать нагревательные печи, монтировать 1200-тонный пресс. В цехе ковкого чугуна — строить обрезное отделение, монтировать электропечь, монорельсы и рольганги. Здесь не был отработан технологический процесс термической обработки ковкого чугуна.
Не были введены в строй, как намечалось, новые кузнечный и термический цеха. Не приступали к монтажу двух паровых котлов и новой турбины. Очень слабо работала газостанция.
Можно продолжать перечисление того, что не удалось сделать. Но и сказанного достаточно, чтобы сделать вывод: без выполнения этих работ нечего было мечтать о нормальном функционировании завода.
Долго я обдумывал создавшееся положение, прикидывал, что сделать по каждому пункту или по каждой позиции. Намечал сроки, исполнителей, ответственных. Основательно готовился к объявленному совещанию.
Вскоре оно состоялось. Я кратко рассказал о своих впечатлениях от вторичного знакомства с предприятием, проинформировал о поставленных перед нами задачах, о том, что необходимо сделать для их выполнения. Словом, те раздумья, о которых говорилось выше, вынес на суд актива, попросил откровенно высказаться, какие меры предпринять, чтобы выйти из создавшегося положения, наладить ритмичную работу.
В любой сложной обстановке я всегда придерживался принципа: прежде чем принять окончательное решение, надо посоветоваться с коллективом. В данной ситуации это было более чем необходимо — люди лучше меня знали положение дел, и их предложения, рекомендации, замечания много значили для выработки правильной линии. Так оно и оказалось. В выступлениях руководителей производств, специалистов, партийных, профсоюзных и комсомольских активистов оказалось немало ценных мыслей по наращиванию производства, а главное — в них сквозила твердая убежденность в том, что плановые задания будут выполнены во что бы то ни стало.
Радовало, что сразу же после совещания почувствовалась повышенная активность людей. Но не успели мы, как говорится, и рукава засучить, как в один из дней раздался звонок из Москвы. Я взял трубку ВЧ. Звонил член Государственного Комитета Обороны, отвечающий за работу Наркомата вооружения.
— Почему не сдаете зенитные пушки и другое вооружение? — спросил он.
Я ответил, что нет заделов, что плохо работает газостанция, не действует газопровод, простаивают металлургические цеха.
— Мне докладывают другое, — прервал меня рассерженный голос. — Вы задерживаете сдачу готовых пушек для создания лучших условий в дальнейшем.
Представьте мое состояние. Внутри все кипело от незаслуженной обиды. С трудом сдержался и категорически отверг это утверждение, просил назначить любую комиссию для проверки действительного положения дел на заводе.
На этом разговор закончился. Но он не прошел бесследно. Вскоре в течение нескольких дней ответственные представители (конечно же, по заданию члена ГКО) проверили все цеха, осмотрели все склады. Но и они убедились: на предприятии нет не только готовых пушек, но и заделов. Видимо, последовал доклад наверх, потому что снова повторился звонок из Москвы:
— Когда начнете сдавать пушки по плану ноября? Сколько сдадите за месяц?
Мой ответ был кратким — больше половины плана пока не будет. Разговор продолжался в резких тонах. Меня предупредили, что, если не будет выполнен план по всей номенклатуре в ноябре и декабре по зенитным пушкам и всем остальным видам вооружения, я буду привлечен к ответственности по законам военного времени.
В трубке раздались короткие гудки, а я еще долго смотрел на нее и не мог прийти в себя. Еще в Москве, узнав о назначении директором завода, понимал, что впереди меня ждут суровые испытания, был ко всему готов. Но такого поворота не ожидал. Я понимал: наша продукция нужна фронту. И не надо было меня агитировать — увеличению ее выпуска было подчинено буквально все. Мой рабочий день, да и не только мой, длился 20–22 часа в сутки. Приходилось спать урывками. Все, кроме завода, отошло на второй план. Так что в такой форме предупреждать меня об ответственности было излишним. Но что было, то было. Из песни слова не выкинешь.
Собрал руководящий состав, рассказал о содержании разговора с членом ГКО, о его предупреждении: люди должны знать всю остроту вопроса, только тогда можно рассчитывать на их самоотверженность и полную отдачу делу. На совещании были оглашены меры, намеченные для увеличения производства вооружения. С конкретными сроками, исполнителями и ответственными товарищами. Я высказал просьбу — все эти задачи довести до исполнителей, до всех без исключения.
Начался большой штурм. Сейчас это слово употребляется чаще всего с негативным оттенком. В этом, видимо, есть резон. Штурм, штурмовщина — не наши союзники во время планового, динамичного развития народного хозяйства. Но тогда, в тяжелый военный период, мы прибегали к этому методу нередко. Просто не было другого выхода.
Обстановка осложнялась тем, что слишком много трудностей нам приходилось преодолевать. Неудовлетворительная работа металлургических цехов, перебои с подачей газа, отсутствие заготовок литья, поковок. И все эти проблемы необходимо было решать, когда свирепствовали жестокие морозы, а в цехах стоял неимоверный холод. Люди недоедали, условия быта тоже оставляли желать лучшего.
Но отступать было некуда. Начали с налаживания работы газостанции. Сохранилась копия приказа по заводу от 19 ноября 1942 года. Это был один из первых приказов, подписанных мной в новой должности. Приказ большой, нет смысла приводить его полностью, но суть его хотелось бы изложить.
Металлургические цеха завода № 11, 22, 23 и 27, говорилось в нем, систематически простаивают из- за неподачи газа, имевшие место 15, 16 и 17 ноября случаи промерзания труб свидетельствуют о неудовлетворительном состоянии газопровода, что в зимних условиях, при резком понижении температуры, может привести к остановке завода… Отмечались также неудовлетворительная работа газостанции и отсутствие надлежащей механизации углеподачи.
Приказ требовал до конца ноября произвести по материалам геодезической проверки уклонов газопровода установку дренажных устройств в низших его точках, утеплить все дренажные и другие устройства.
Дальше перечислялись все первоочередные мероприятия, за каждым участком закреплялся ответственный. Сроки окончания работ порой были очень сжатыми. А укомплектование штата дежурных слесарей по газопроводу и доукомплектование штата рабочих газостанции предписывалось провести немедленно.
В приказе предусматривалось установить и пустить два новых газогенератора. Произведены были и кадровые перестановки. В частности, укреплялось руководство цеха № 37, Начальником газостанции был назначен заместитель главного энергетика А. С. Жмур.
Я говорю об этом приказе потому, что он передает действительно тревожную обстановку тех дней и, кроме того, а это, пожалуй, главное — проливает свет на стиль нашей работы. Никаких общих фраз. Конкретные мероприятия, конкретные исполнители, сроки. Такой приказ легко контролировать, и он, несомненно, должен принести большую пользу, в чем мы потом убедились.
Вскоре металлургические цеха начали получать газ. Люди работали с подъемом, сутками не выходили из завода. Они имели право на отдых, более того, обязаны отдыхать, чтобы восстановить затраченные силы — производство-то тяжелое. Но никто не покидал своих рабочих мест, пока не увеличилась подача заготовок в механические цеха.
Необходимое количество заготовок металлурги выдавали. А качество… Брак был велик по литью из ковкого чугуна. Когда стали выяснять причину, снова вернулись к газостанции. Перебои в подаче газа еще случались. Они рождали немало неприятностей. Тут и «закозление» плавок в мартеновском цехе, и срыв