министериалов были свободными и 'благородными' ('nobiles') (Вид., II, 2). Они принимали участие в важных политических событиях, коммендация их королю - посредством присяги 'sacramrnta militia' (Вид., III, 73), от короны имели пожалование ('beneficium'), образовывали большие отряды ('manus'), оказывали решающее влияние на королевскую власть. Известны были 'principes militum', просто 'milites', затем 'milites agrarii'.

86. О ком точно идет речь, судить трудно. Можно предположить, что это был франк, о котором народ знал из песен, распеваемых бродячими певцами и мимами.

87. В подлиннике 'barbarae nationes'. Обычно хронист понимает под этим названием славян. Однако в данном случае это выражение, очевидно, надо понимать в смысле античной терминологии (ср.: Вид., III, 20, 21).

88. В подлиннике 'servus satis ingeniosus' - имеет значение минестериала, служащего при дворе (R. Koepke. Widukind..., S. 93).

89. У Видукинда название 'urbs' отлично от античного словоупотребления. У него 'urbs' означает крепость (град) в отличие от 'oppidum' (Вид., III,45). 'Urbs' - укрепленное поселение, крепость, способная вынести осаду. Таковы Майнц (Вид., III, 18), Аугсбург (Вид., III, 44), Бранибор (Вид., I, 35), Гана (Вид., I, 35) и др.

90. В подлинники 'possessio aeterna' - обозначало древнее владение, наводящееся постоянно в одних руках, основную собственность, передаваемую по наследству (Вид., I, 22; III, 6).

91. В подлиннике 'dux'. Этот термин обозначал разные положения. В данном случае под 'dux' следует иметь в виду вождя военного отряда (аналогично см.: Вид., I, 36; II, 3, 20). Но 'dux' мог озяачать и 'герцога' (Вид., I, 14) или даже просто проводника без функции верховного командования (Вид., III, 52).

92. 1000 воинов составляли 'легион', который разделялся на отряды по 100 воинов (Вид., I, 36: II, 17). Группа в 50 воинов составляла 'acies', меньшая группа - 'agmen' (Вид., I, 38; III, 69).

93. В подлиннике 'milites', аналогичный термину 'bellatares' (Вид., I, 27)

94. Форма обращения являлась одним из средств актуализации описываемых событий.

95. Прием альтернативной постановки вопроса со стороны автора характерен для стиля Видукинда (Н. Beumann. Widukind..., S. 105).

96. В подлиннике: 'imperium' (ср.: Вид., I, 9). В данном контексте термин этот употреблен в значении 'власти'. Аналогично см.: Вид., I, 10, 22А, 33, 38, 41; II, 1; III, 57.

97. В подлиннике: 'imperium Francorum'. Ср.: Вид., I, 10. О разных формулах для обозначения государства франков и саксов см.: F. Viginer. Bezeichnungen..., S. 10, ff.; Е. Mueller - Mertens. Regnum Teutonicum. S. 10, ff. Там же новейшая литература.

98. В описании битвы - подражание Саллюстию (Salt Cat., 58. Ср.: Н. Веитаnn. Widukind..., S. 35).

Вы читаете Деяния саксов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату