значение в словаре Видукинда и служит для обозначения высших добродетелей саксов, особенно главной добродетели их государей. Понятие 'virtus' у Видукинда отразило античную традицию (как обозначение совокупности духовных добродетелей и выдающихся физических качеств, обеспечивающих военное и политическое величие), употребление этого понятия в агиографии в смысле евангелической добродетели (Вид., I, 17; III, 2), а также культовые представления древних германцев о добродетелях представителей королевского рода (H. Beumann. Widukind..., S. 136, с указанием на литературу).

58. Скотты - древнее племя, населявшее Британию.

59. Пикты - древнее племя, населявшее Шотландию; вело войны с бриттами, англосаксами и скоттами; в IV в. покорено скоттами и смешалось с ними. О яиктах говорит Беда (Bedae. Historia..., I, 15).

60. Понятие дружбы у Видукинда выражается словом 'amicitia', согласно хронисту, дружба основывалась на 'праве меча' (Вид., I, 8 - 11; 13 - 16).

61. Ср.: Bedae. Historia..., II, 15.

62. Видукинд подчеркивает племенное родство саксов с англосаксами.

63. Имеется в виду 'Церковная история англов' Беды Достопочтенного (Bedae. Historia..., II, 15, 23).

64. Папа Григорий I (590 - 604).

65. Оборот, с помощью которого автор возвращается от экскурса к основной теме, характерен был для Саллюстия, от которого в значительной степени заимствовал стиль Видукинд. Для Видукинда в этом обороте примечательно, .что свой труд он называет 'историей' ('vero coeptam historiae viam reccurra - imus').

66. Текст с этой главы до главы 17 представляет собой компактное целое. Историю борьбы франков и тюрингов и вмешательство саксов описывают 'Кведлинбургские анналы' ('Annales Quedlinburgenses', S. 25). По сравнению с анналами сообщение Видукинда полнее и отличаемся по форме (диалог).

67. В подлиннике 'rex'. В словаре Видукинда это слово обозначает господина королевства ('dominator regni'), отличительными качествами которого являются 'maiestas' (достоинство), 'potestas' '(власть), наличие двора, расположенного во дворце резиденции ('ipolatium') (Вид., II, 31; III, 29).

68. Имеется в виду франкский король Хлодвик.

69. Амальберга была племянницей остгота Тиадорика. Бракосочетание состоялось позже описываемого события. Видукинд воспроизводит отношения, существовавшие при избрании короля у саксов.

70. Ирминфрид - король тюрингов. Подробностей о нем нет.

71. В подлиннике 'populus', в данном случае соответствует термину 'gens', и в этом смысле он обозначает франков (Вид., I, 16, 22, 25, 26; II, 1), саксов (Вид., I, 9, 16, 26), алеманов (Вид., I, 27). Согласно Видукинду, 'populus' обладал суверенностью, единством (R. Koepke.

Вы читаете Деяния саксов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату