В тесном переулке выстрелы прозвучали особенно громко, но и пули, как оказалось, не могут повредить упырю, они звонко цокали о широкую выпуклую грудь и рикошетом разлетались в стороны, ударяя в стены соседних домов.

– Во имя Предков… – растерянно пробормотал Джок, продолжая пятиться и выпуская пулю за пулей.

Шесть выстрелов – и все зря! Упырь с тем же мерным цоканьем нижних конечностей надвигался на брата Джока, а верхние разворачивались, распрямляя все новые и новые суставы. Странные клешневидные ладони вцепились в одежду хламовника. От них веяло холодом.

Джок рванулся, легкая материя, из которой был скроен белый плащ, с треском разорвалась по швам. Джок вывернулся из холодных объятий упыря, но тот вцепился снова. Рыцарь размахивал револьвером, колотил по ухватившим его тонким лапам, каждый удар отзывался металлическим звоном.

«Да он же в доспехах!» – успел подумать Джок. Потом нога поскользнулась в слизкой дряни, разлитой на земле, и рыцарь потерял равновесие, а тварь все тянула и тянула его к себе, не уменьшая усилий. Джок рухнул на выпуклую грудь упыря, ударился головой обо что-то твердое… и мир покачнулся.

Пришел в себя рыцарь на земле. Он лежал все там же – в грязном вонючем переулке среди груд отбросов. Упыря не было, но свое черное дело он уже сотворил: Джок ощутил слабость, свидетельствующую о потере крови. Он прикоснулся к оголенному участку кожи, где упырь возил жало… поднял лицо к темному низкому небу и зарычал. Брат Джок, вернейший и надежнейший воин Добра, укушенный вампиром, теперь и сам превратится в прислужника Тьмы. Это было несправедливо, это было… это было неправильно, нечестно! Рыцарь решил, что ему следует укрыться от людей и по мере сил преодолевать тягу к человеческой крови. Быть может, ему удастся сопротивляться Злу, поразившему его тело? Или, кто знает, он сможет найти способ преодолеть эту скверну?

* * *

Пароход бойко шлепал колесами по коричневой воде Муссы. Река здесь разлилась широко, спокойное течение несло навстречу судну сломанные ветви, стружку с лесопилок, всевозможный мусор и грязь.

Двое хламовников стояли на баке и глядели, как закругленный нос парохода вспарывает волны, разделяя надвое мутную гладь. Теплый южный ветерок слегка шевелил белые плащи, но прохлады не приносил.

– Жарковато здесь, на Юге, – заметил Гектор, атлетически сложенный блондин.

– Не то слово, дружище, – откликнулся Бутс, низенький коренастый крепыш. – Даже к выпивке не так тянет.

Бутс погладил висящую на боку флягу, но так и не стал отцеплять ее от ремня.

– Интересно, – пробурчал он, разглядывая раздувшуюся тушу крысюка, покачивающуюся на волнах среди мусора, – я думал, выше по течению река чище, чем у нас, в Мусор-Сити. А здесь то же самое. Как ты думаешь, Мусса где-нибудь чиста? Не настолько, чтобы из нее пить, я имею в виду. Но хотя бы такая, чтобы ботинки вымыть было не противно?

– Вряд ли. Я слышал, она берет начало в болотах Юга. Не думаю, что тамошние болота подходят для мытья ботинок.

– Не люблю болота. И зачем нас отправили в эти края…

– Мы – рыцари Хлама. Наша забота – служить Добру во славу Предков, где бы ни пришлось! – торжественно объявил Гектор.

– Это само собой… а что сказал магистр? Что там у них стряслось, на Юге-то? Почему нас отправили в соседний штат? Среди братьев в Примус-Сити наверняка есть свои специалисты.

– Магистр толком не объяснял. Сказал, нас проинструктируют на месте. А с тамошним специалистом что-то случилось: то ли заболел, то ли пропал, то ли еще что. К тому же в Примус-Сити у нашего представительства возникли трения с Церковью Славы Потомков. Магистр сказал: ситуация щекотливая, поэтому он отправляет нас.

– А, ну да! Мы же лучшие! Кому и выручать братьев, если не нам! Но что же там стряслось?

– Скоро узнаем. Вот уже граница штата, – Гектор указал на высоченный столб, торчащий на холме недалеко от берега. – До Примус-Сити еще часа два пути.

Вскоре пейзаж, проплывающий за бортом, стал меняться. Показались устья каналов, над ними торчали башенки мельниц. Вода Муссы вращала большие колеса, от них приводились в движение черпалки, подающие в каналы воду для полива. Грязная коричневая вода растекалась по долине, орошая плантации; на полях виднелись вереницы дроидов, черных, опаленных ударами живомолний. Корявые фигуры мерно и неутомимо продвигались по раскисшей земле.

– Бр-р! – Бутс поежился. – Кажется, я слышу скрип их конечностей. Не по себе становится от этого звука. Нет, я не расист, но не люблю дроидов. Есть в них, знаешь ли, скрытая угроза.

– Просто они не такие, как мы, – наставительно заметил Гектор. – Прошу тебя не выказывать неприязни к этим несчастным существам. Им и так несладко приходится. Кто они, в сущности? Всего лишь деревья чао с плоскогорьев. Там, говорят, часто случаются грозы, вот молнии и бьют в деревья. А в небесах, как ты знаешь, находятся тысячи и тысячи душ Предков, павших в день Последней Битвы. Молнии, сиречь электрические разряды, то и дело оказываются проводниками информационно-витальных сил и превращаются в живомолнии – те самые, что поднимают зомби у нас на Великих Равнинах. Не знаю, что такого в этих самых деревьях чао, но когда живомолнии ударяют в них, растения получают избыток интеллектуально-витальной силы Предков и превращаются в дроидов.

– Ну да. Те, которым удается потушить огонь, и превращаются. Это мне понятно. Только все равно не люблю я их.

– Стыдись, брат! Дроидов насильно увезли из родных краев, заставляют трудиться на плантациях, их доля тяжела. Они заслуживают жалости, а не презрения!

– Это я знаю, но чувствам-то не прикажешь. Слава Предкам, в нашем штате запрещено использовать труд дроидов!

Бутс потянулся, хрустнув суставами; от этого движения белый плащ рыцаря Хлама развернулся, ветер подхватил его и расправил складки.

– Вот закончим работу – и домой, – мечтательно заявил Бутс. – Приедем в Мусор-Сити, а там ни дроидов, ни жары. И там тянет к выпивке.

* * *

Глава орденского представительства в Примус-Сити брат Джироламо выделялся в толпе на причале и белым плащом хламовника, и собственной внешностью. Брат был высок и тучен, из его плаща можно было бы сшить передники для доброй сотни прачек. Джироламо обладал роскошной черной шевелюрой, красными щеками и зычным голосом. Когда он поздоровался с братьями из Мусор-Сити, толпа на берегу вздрогнула, а Мусса на миг замедлила свой вечный бег.

– Добрые братья! – заорал Джироламо, завидев на баке парохода белые плащи. – Наконец-то! Слава Предкам! Я счастлив приветствовать вас в нашем славном городе!

Пароход причалил, загорелые матросы закрепили швартовы и скинули на пристань трап. Пока они занимались привычной работой, брат Джироламо приплясывал от нетерпения, и грязные доски стонали под его ножищами. Славный глава представительства церемонно пожал прибывшим руки, а потом бесцеремонно обнял – сперва Гектора (отчего тот поморщился), а затем коротышку Бутса (для чего здоровяку пришлось склониться. Покончив с приветствиями, брат Джироламо осведомился, нет ли у братьев тяжелой клади.

– Нет? Отлично, отлично! – все так же громогласно провозгласил он. – Когда я был молод, тоже любил путешествовать налегке. Но мало ли, у кого какие привычки? Я бы прислал дроидов, чтобы поднесли ваши вещи.

– Не дам прикасаться этим деревяшкам к моей клади! – буркнул Бутс.

– Понимаю, добрый брат, понимаю. Дроиды, в сущности, нечисть. Во времена славных Предков не было ничего подобного, стало быть, дроиды – ересь. Но должен же кто-то трудиться на плантациях?

– Может, пойдем? – предложил Гектор. Он счел, что церемония встречи слишком затягивается. – А по пути изложите нам, в чем дело. Нам ничего не объяснили в Мусор-Сити. Что у вас стряслось?

– Я собирался рассказать вам после обеда, – признался Джироламо, разворачивая грузное тело, и толпа раздалась перед ним вправо и влево. Было в тучном брате что-то такое, что заставляло людей поспешно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату