сейчас никто такого изготовить не в состоянии. Значит, эту реликвию изготовят позже, когда позволит прогресс, идущий, как я уже отметил, от упряжки к паровику и далее.

– Это всего лишь предположение, – заметил Гектор.

– И что же? У отца был паровик. У деда – всего лишь крысюки. Прадеда своего я не помню. Должно быть, он таскал грузы на собственной спине. Двигаясь дальше и дальше к предкам, я вижу упадок и отсутствие техники. Двигаясь к потомкам, я вижу прогресс, вижу все более сложные механизмы – а там и наша реликвия! Что скажете?

– Но как эти вещи попадают к нам?

– Потомкам под силу то, что не укладывается в голове, – объяснил Вонсо. – Если бы я не владел бесценной реликвией, не видел ее собственными глазами и не нажимал на ее кнопочки собственными пальцами, то не поверил бы, что подобное чудо возможно. А Потомки могут ее сделать! Могут отправить нам, чтобы чтили их и дали им жизнь! Если бы я знал, как устроена реликвия, уж я бы, наверное, догадался, и как ее отправить в прошлое! Но я не знаю, увы. Вот найдете наше чудо, сами убедитесь в величии Потомков.

– Погодите-ка! – насторожился Гектор. – Вы хотите, чтобы мы ее нашли? Значит, не верите, что Орден стоит за похищением?

– Ну что вы, добрые братья! Конечно же я знаю о беспримерной честности и благородстве добрых братьев! Как же я мог по-настоящему счесть вас ворами? Никак не мог.

– Так зачем же…

– Зачем обвинять Орден? Затем, чтобы вы помогли нам! – радостно объяснил Вонсо. – Теперь у Джироламо нет выхода, волей-неволей он заинтересован в расследовании кражи! Чтобы обелить доброе имя Ордена Хлама, вы поможете нашей беде!

– Но Орден и так помогает всем, кто попал в беду, – недоуменно произнес Гектор.

– Угу, – поддакнул Бутс.

Ничего больше он произнести не мог, потому что набил щеки тушенной со специями крысятиной.

– Помогает, – согласился Вонсо. – Но когда я обратился с просьбой к брату Джироламо…

– Я поручил расследование брату Джоку. Он способный, старательный и лучший в сыскном деле.

– И вот, когда с момента похищения прошло три дня, – подхватил Вонсо, – я пришел в представительство, чтобы справиться о ходе следствия. А брат Джок ответил, что займется моим делом после того, как обезвредит упыря.

– Упыря? – спросил Бутс, прожевав наконец.

– Да, у нас тут завелась какая-то тварь, – взмахнул руками Вонсо. – После встречи с ней люди жалуются на слабость, головокружение и прочие симптомы, соответствующие потере крови.

– Следы укусов тоже налицо, – буркнул Джироламо. – Народ обеспокоен. Укушенных изолируем, но это не выход. В общем, проблема вполне серьезна, и я не возражал, когда брат Джок в первую очередь занялся упырем. Он говорил, что напал на след, вычислил, где можно застигнуть тварь. Подождали бы немного, мистер Вонсо…

– Я готов ждать целую вечность! – Вонсо снова всплеснул руками. – Но мое дело, дело истинной веры, – оно не может ждать! Прихожанам не хватает нашей реликвии, ниспосланной Потомками! Они говорят, что так-то, без музыки с лампочками, можно и дома…

– Пожертвования сократились? – не без ехидства осведомился глава представительства.

– Завидуете моей популярности? – живо, будто только этого вопроса и ждал, откликнулся Вонсо.

– Мы немедленно займемся похищением, – заверил его Гектор, прежде чем разгорелась перепалка. Похоже было, что Вонсо с Джироламо уже готовы приступить к привычному спору. – Сперва мне необходимо побеседовать с братом Джоком, затем обследовать место преступления…

– Боюсь, с братом Джоком не выйдет, – грустно промолвил Джироламо. – Уже третий день его никто не видит. Он отправился ловить упыря, да так и пропал…

* * *

После обеда Вонсо повел приезжих осмотреть место преступления. Брат Джироламо отказался их сопровождать и вид при этом имел смущенный.

– Я там уже бывал, – объяснил он Гектору. – Хватит с меня.

У дверей храма Славы Потомков толпились люди. Своего пастыря они приветствовали радостными воплями, зато белые плащи хламовников вызвали в толпе приступ негодования. В адрес братьев посыпалась брань, и «воры» было самым безобидным определением, какое им довелось услышать. От суетливости и благодушия Вонсо не осталось и следа, он выступал важно, глядел гордо. А когда заговорил – крики тут же пошли на убыль.

– Не нужно браниться, мои добрые почитатели Потомков, – объявил глава Церкви. – Эти братья прибыли только нынче, и уж они-то во всяком случае не повинны в краже! Напротив, они взялись помочь мне в поисках пропавшей реликвии. Не будем их обижать без причины!

– Зато если мы не сыщем вашу хреновину, причина тут же образуется, – буркнул Бутс.

Вонсо развел руками. Потом кивком пригласил следовать за ним и вошел в храм.

Здание имело округлые очертания, сферический купол накрывал обширный зал. В углах грудами были свалены тюфяки, матрасы и подушки. Гектор догадался, что это ритуальные постельные принадлежности. Они используются во время ночных бдений, когда прихожане Вонсо под музыку, издаваемую древней реликвией, предаются прославлению Потомков. Когда двери захлопнулись, в зале стало темно, так как окон здесь не имелось. Глава Церкви запалил керосиновую лампу и грустно сказал:

– Как здесь неуютно и грустно без реликвии, ниспосланной нам славными Потомками. Она давала свет и веселила сердце чарующей музыкой…

Посередине зала возвышался круглый подиум. Гектор обследовал его и обнаружил шесть глубоких царапин. Вонсо подтвердил: реликвия стояла на шести тонких подпорках. Высотой она почти с брата Гектора, сверху имеет надстройку в форме полусферы. Бока усеяны лампочками, кнопочками, всевозможными рычажками и круглыми штуковинами, некоторые из них удавалось сдвинуть или покрутить.

– А были ли там надписи? – осведомился Гектор, пока Бутс осматривал дверь.

– Были, конечно! Крошечные буковки, да такие аккуратные, такие ровненькие!

Гектора больше интересовало содержание надписей, а Вонсо об этом даже не заикнулся, все нахваливая способности Потомков к каллиграфии. В конце концов он был вынужден признаться, что неграмотен. И тут же добавил, что неграмотны были его отец и дед – возчики.

– Стало быть, прогресс не слишком затронул вашу семью, – заметил Гектор. – Разве это правильно?

– Дед мой возил грузы до Гнилого Ручья и обратно на крысиной упряжке, отец – на паровике… – завел привычную проповедь Вонсо.

– Это ясно, ясно! – Гектор поспешил остановить главу Церкви, поскольку эту историю он уже слышал, а в деле она помочь не могла. – Скажите лучше, как воры проникли в это помещение, если здесь нет окон? Бутс, что с дверью?

– Целехонька! И замок в порядке.

– Ключ есть лишь у меня, – заверил Вонсо, – и, клянусь славой Потомков, я не расстаюсь с ним ни на минуту! Даже во время ночных бдений он при мне! У самого сердца!

В доказательство он расстегнул верхние пуговицы и продемонстрировал подвешенный на цепочке ключ с бородкой замысловатой формы.

Изучив ключ, Гектор заметил:

– Подделать сложно. Есть ли иные способы проникнуть в здание церкви?

– Замок можно отпереть изнутри, – сообщил Бутс. – Здесь есть рукоять.

– Можно предположить, что кто-то из участников бдений притаился под матрасами у стены, а когда все ушли… – начал рассуждать Гектор.

– Это невозможно! – возразил Вонсо. – Они уходят парами! Точно так же, как и провели ночь! А предварительно убирают свои тюфяки! Уборка происходит быстро, при этом каждый на виду. Попарно они покидают сей храм, а на выходе получают мое благословение.

– Значит, преступников было двое. Лучшей версии у меня пока нет, – объявил Гектор. – К тому же реликвия наверняка тяжела, один бы и не смог уволочь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату