9:5 ...гонишь. — В некоторых рукописях дальше следует: «„Трудно тебе идти против рожна“. Он в страхе и ужасе спросил: „Что мне делать, Господь?“ И Господь сказал ему: „Встань...“»
9:11 Тарс — главный город Киликии, области на юго- восточном побережье Малой Азии, входившей в имперскую провинцию Киликия.
9:13 ...святому народу Твоему... — Дословно: «Твоим святым», т. е. христианам.
9:14 ...кто призывает Твое Имя. — Одно из самоназваний христиан.
9:25 В толстых городских стенах были жилые помещения. Савла спустили в корзине через окно такого помещения.
9:27 Варнава — сотрудник ап. Павла. Его звали Иосиф, а Варнава (арам. Бар–Наба? — «сын утешения») — это прозвище.
9:32 Лидда — город в 40 км к западу от Иерусалима.
9:35 Сарон (евр. Шаро?н) — прибрежная долина к северу от Лидды.
9:36 Яффа — город в 19 км к западу от Лидды на побережье Средиземного моря.
10:1 Италийской когорта называлась потому, что была сформирована в Италии. Вероятно, входила в состав вспомогательных сил, располагавшихся в Иудее, и стояла гарнизоном в Кесарии, резиденции римских наместников.
10:2 ...почитающими единого Бога. — Дословно: «боящиеся Бога». Так называли язычников, которые поверили в Бога Израиля, но не стали прозелитами и не присоединились к еврейским общинам, см. прим. к Ин 12:20.
10:7 ...его ординарец, человек благочестивый... — Возможен другой перевод: «человек благочестивый и очень ему преданный». Благочестивый — то же, что почитающий единого Бога (см. прим. к 10:2).
10:8 От Кесарии до Яффы 48 км на юг.
10:9 ...поднялся на крышу... — См. прим. к Мф 24:17.