3:1 ...из иудейских старейшин... — Вероятно, это значит, что он был членом Совета.
3:5 ...от воды... — Вероятно, имеется в виду крещение.
3:8 Ветер... — Еврейское слово руах значит и «ветер», и «дух».
3:10 ...учитель Израиля... — Всеми признанный, пользующийся большим авторитетом учитель.
3:18 ...осужден не будет... — Возможен другой перевод: «не пойдет на суд».
3:23 ...в Эноне, что близ Салима... — Точное местонахождение Энона не установлено.
3:31–36 Эти слова, вероятно, не являются продолжением речи Иоанна Крестителя, а представляют собой комментарий самого евангелиста.
4:5 Сихар — так в большинстве рукописей, но в некоторых древних переводах стоит Шехем (Быт 33:18; 48:22). В отличие от Сихара, этот поселок был расположен рядом с колодцем Иакова.
4:6 Источник Иакова, или колодец, находился у подножия горы Гаризим.
4:9 ...не пользуются общей посудой с самаритянами. — Возможен другой перевод: «не имеют ничего общего (не общаются) с самаритянами».
4:10 Живая вода означает как «воду, дающую жизнь», так и просто проточную, в отличие от стоячей воды прудов. Здесь типичный пример неправильного понимания людьми слов Иисуса.
4:18 Согласно еврейской традиции, допускалось не более трех браков.
4:20 ...на этой горе... — Гора Гаризим была священной для самаритян, на ней они поклонялись Богу и после разрушения Храма. По мнению же евреев, единственным местом, где следовало поклоняться Богу, был Иерусалимский храм.