могут возникнуть во время стоянки в пустынном месте, вблизи загадочного проклятого залива. Он припомнил все неприятности, свалившиеся на него за время пути, и вдруг ясно осознал, что он до сих пор жив и здоров только благодаря Соне. Это открытие поразило его.

Чтобы хоть немного унять досаду, Счастливчик мысленно сравнил свою жизнь и жизнь девушки. Он попытался представить Соню на празднике во дворце властителя и с удивлением понял, что и там несносная девка вполне могла оказаться на месте. В конце концов, решил он, жизнь крупного купца, вельможи, придворного не менее сложна, чем жизнь бродяги, искателя приключений, но гораздо более удобна.

Файрад довольно усмехнулся. Живой ум, красота и умение быстро приспосабливаться к обстоятельствам — ничто по сравнению с его удачливостью. Счастливчик вспомнил об орехах иркала и о том везении, которое они ему подарили. Соня — это лишь звено в бесконечной цепочке его удач. Он добудет чудесный талисман и навсегда рассчитается с колдуньей, а заодно и избавится от общества нищей девки.

Мысли Файрада летели вперед, рисуя картины блестящего будущего. Ему вдруг пригрезился пустой тронный зал во дворце правителя Лагоша, и он на миг даже испугался смелости своей мечты… А почему бы и нет? Файрад выпрямился в седле, словно уже сидел в праздничной ложе у дороги процессий.

Из задумчивости его вывел голос Сони.

— Ты уснул, господин мой? — она уже не первый раз окликала его.— Похоже, что мы сегодня не доберемся до залива Нергальей Пасти. Днем потеряли много времени.

— Значит, доберемся завтра.— К Счастливчику вернулся его обычный тон.— Залив никуда не денется.

— Мой господин! Ты оставил свой ум в таверне вместе с недопитой кружкой так понравившегося тебе вина! — Девушка не скрывала раздражения.— Если мы не успеем до полнолуния, то будем сидеть на берегу и жрать ракушки еще две седьмицы!

— Почему? — искренне удивился ее спутник, забыв рассердиться на насмешку.

— Да потому, что вход в пещеру открывается только во время большого отлива, а он бывает только в полнолуние и новолуния.

Файрад был поражен и напуган. Ведь пещеру еще надо найти. Ничего не ответив, он пришпорил коня. Дорога вела путников на запад. Заходящее солнце светило прямо в лицо. Счастливчик пытался смотреть в стороны, вниз, закрывать глаза, доверяясь коню,— ничто не помогало. Перед взором мужчины мелькали темно-зеленые, почти черные пятна, мрачные как вход в логово колдуньи. Их окружала красная пелена, яркая словно пламя в ее очаге. «И не вздумай меня обмануть»,— ясно прозвучали в голове Файрада слова Горной ведьмы. Он попытался стряхнуть с себя наваждение, но хриплый голос настойчиво звучал в голове снова и снова. Чтобы отделаться от морока, Счастливчик заговорил с Соней.

— Скоро начнет темнеть. Нам надо выбрать место для ночлега.

— Именно этим я и занимаюсь, но пока ничего подходящего мне не попалось.— Всадница осмотрелась.

Лошади по-прежнему шли неторопливой рысцой по каменистой тропе. Впереди открылось скалистое плато, круто обрывающееся в море. Внизу волны разбивались об отвесные скалы.

— Здесь животным нечего есть, да и нам не укрыться ни от ветра, ни от чужих глаз. Надеюсь, что мой господин согласен со мной.

Счастливчик молча кивнул, и они поехали дальше. После длинного пологого спуска дорога опять круто пошла вверх. Лошади перешли на шаг. Соня, жалея Ману, спешилась и повела ее в поводу за собой. Животные звонко цокали подковами о камни.

— Хорошо, что мы перековали лошадей в Асгалуне. Иначе им бы здесь пришлось туго. Я слышала, что есть порода Коней с такими твердыми копытами, что их подковывать не нужно, бегают по любым склонам как горные козлы.— Девушка вопросительно посмотрела на Файрада.

— Да, есть,— подтвердил Счастливчик.— Вернее были. Стояли в конюшне властителя Лагоша. Говорят, что еще его предки вывезли лошадей откуда-то с востока. Да только на благодатной лагошской земле они выродились.

— Ну, не они единственные,— заметила спутница.

— А кого ты знаешь еще? — Файрад не понял злой насмешки.

Соня не ответила. Она уже достигла вершины скалы и внимательно смотрела вниз. Там открывалась небольшая, спускающаяся к морю ложбина. Неподалеку на склоне виднелся островок высокой травы и несколько кустов. «Наверное, там источник,— обрадовалась путница.— Это то, что нам сейчас нужно».

Не дожидаясь, пока ее догонит Файрад, девушка направилась к зарослям. Облюбованное место оказалось удивительно удачным. Вода была чистой и приятной на вкус, травы вдоволь для всех животных, а несколько крупных валунов помогут укрыться и от ветра, и от взглядов случайных путников. Вскоре к ней подъехал Счастливчик.

— Я думаю, здесь нам и стоит остановиться.— Файрад спешился и с удовольствием напился свежей воды из источника,

— Вы правы, мой господин, как всегда. Тут мы и заночуем. Надеюсь, что все чудовища, о которых нам толковали, гнездятся не здесь.

Соня стреножила Ману и пустила ее пастись. Этот день не показался девушке тяжелым. Они прошли не так уж много, а дневной отдых сберег силы. Ей захотелось пройтись, чтобы осмотреть противоположный склон ложбины, пока солнце еще не село.

Девушка бодро шла вверх в тени склона. Поднявшись повыше, она оглянулась. Как она и ожидала, ни Файрада, ни животных видно не было. Валуны надежно скрывали их. Выйдя из ложбины, Соня замерла, пораженная представшей перед ее глазами картиной. Она увидела узкий, глубоко вдающийся в сушу залив. Совсем близко от берега, не дальше полета стрелы, над водой возвышались несколько небольших темных островков. За ними виднелся высокий скалистый противоположный берег-

Открытое море, голубевшее слева, казалось почти спокойным. В заливе же вода бешено бурлила. То здесь, то там над поверхностью взметались остроконечные крутые волны. Вместо привычного мерного рокота прибоя море издавало тихое змеиное шипение.

Уняв внезапно охвативший ее страх, Соня села на камень. «Отлив»,— подумала девушка. Она сидела и смотрела на беспорядочную толчею волн, пока море не успокоилось. «Действительно, Нергалова Пасть. Лучше не скажешь». Изъеденные морской водой и ветром островки, выстроившиеся в неровную цепь, напоминали гнилые зубы гигантской мерзкой твари.

Солнце село. Не оглядываясь, Соня отправилась в обратный путь. Счастливчик устраивался на ночлег. Он развел костер, достал из вьюков толстые шерстяные одеяла и теперь занимался приготовлением ужина. Услышав шаги, он схватился за саблю и отступил в тень, но когда увидел девушку, спрятал оружие и вышел к огню.

— Куда ты пропала? — он явно был встревожен.— Нам наговорили об этом месте столько всяких ужасов, а ты бродишь где-то…

— Нет, мой господин, нам говорили о другом месте.— Соня улыбнулась, глядя на обеспокоенного Счастливчика.— С ужасами мы встретимся завтра, вон за тем холмом.

— О чем ты говоришь? — Файрад пытливо посмотрел на девушку.

— Всех чудовищ я, конечно, не видела. Но после того, как ты поглядишь на море, бурлящее при безветрии и шипящее как змея, любая ведьма покажется тебе красавицей из твоего гарема.

Соня подсела к костру и принялась за еду, не дожидаясь спутника.

— Может быть, ты все-таки расскажешь о том, что видела? — в голосе мужчины прозвучали раздражение и обида.

— Волны там действительно жуткие. Боюсь, что и остальное окажется не лучше. Но ты же не веришь в мои предсказания.— Соня припомнила компаньону его насмешку.— Завтра сам все увидишь. Мы почти у цели.

Она подбросила хвороста в костер и стала укладываться спать. Файраду было не по себе. Он хотел побольше узнать о заливе, поговорить о том, что им предстоит, но гордость удерживала его. «Да и вообще надо быть поосторожнее с этой шальной девкой, особенно теперь»,— решил купец.

Он пошевелил угли, и затухающий огонь вспыхнул с новой силой. Счастливчик подумал, что

Вы читаете Кровь ведьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату