приглушенный оттенок.
— Я томлюсь ожиданием увидеть тебя в моей постели, — проворковала она. — Я так долго тебя ждала.
Граф стиснул зубы.
— А я... тебя, моя милая.
Фелиция победно улыбнулась и отошла от Хьюго. Подхватив шаль, она шагнула к порогу.
— Значит, увидимся завтра... в замке.
— Непременно, — ответил граф.
Не успела за графиней захлопнуться дверь, как Джасина выскочила из своего укрытия.
— Прошу вас, милорд, умоляю, не надо ехать в замок! Фронар будет там, и ваша жизнь подвергнется опасности.
— Не волнуйтесь, Джасина, — мягко сказал граф. — Я не собираюсь туда ехать. Завтра мы с камердинером отправляемся в Ружмон.
— Ружмон?
— Поселок высоко в Альпах. Директриса школы, в которую ходила Фелиция в Женеве, уехала туда. Оправившись от болезни, Фелиция переехала к ней. Если ее можно найти, то только там. Хотя я не понимаю, почему не получал от нее вестей.
— Может быть, ваши письма к ней... или ее письма к вам каким-то образом перехватывала графиня.
— Да. Это возможно. Впрочем, сейчас я должен подумать, как быть с вами.
Граф решил доверить камердинеру поиск комнаты для Джасины в этом же отеле, но как можно дальше от любопытных глаз и болтливых языков. Джасина должна держаться незаметно, ибо граф уверен, что ее жизнь подвергнется опасности, если Фронар и графиня узнают, что она здесь. Но завтра ей следует уехать в Англию.
— Прошу, не отсылайте меня, милорд. Я хочу остаться здесь... с вами.
Граф нахмурился.
— Джасина, я не могу этого допустить. А если с вами что-нибудь случится? Я никогда себе не прощу.
Граф послал за камердинером и отдал необходимые распоряжения. Тот пришел в изумление, увидев Джасину, но ничего не сказал и вскоре вернулся с ключом. Девушка нехотя поплелась за ним в маленькую комнатку, спрятанную высоко под крышей отеля.
Позднее камердинер принес ей на ужин баранье рагу. Утром Джасина падала с ног от голода, а теперь аппетит начисто пропал. Съев пару кусочков, она отодвинула поднос. Умыв лицо и руки в раковине, которая имелась в комнате, девушка скользнула в кровать под огромное пуховое одеяло. Едва ее голова коснулась подушки, как с улицы донеслись громкие крики и проклятия. Послышался шум борьбы и крик боли. Джасина вскочила с постели и подбежала к крошечному окну.
Внизу, на мостовой, сидел и жалобно стонал человек. Рядом в канаве валялся короткий, увесистый столбик. Вдали по улице слышался затихающий топот. Что делать? Граф велел ей держаться незаметно, но как можно оставить избитого человека на улице в такую холодную ночь?
Джасина накинула плащ и вышла в коридор. Она заметила, что этажом ниже стали распахиваться и другие двери. Девушка, крадучись, спустилась на пару ступенек ниже и прислушалась. До нее донесся голос консьержа. Тот поднимался по лестнице, на ходу успокаивая постояльцев. Потом Джасина услышала, как он постучал в дверь номера графа. Консьерж что-то тихо зашептал. Голос графа прозвучал встревоженно.
— Несите его в мою комнату. И пошлите за доктором, — велел он.
Консьерж стал спускаться обратно в вестибюль. Граф ждал, опершись о балюстраду. Джасина неслышно сошла по ступенькам и приблизилась к Хьюго.
— Что случилось? — спросила она.
— На моего камердинера напали, когда он возвращался в отель из соседней таверны, — угрюмо сказал граф. — Ему сломали ногу железной палкой.
Джасина пришла в ужас.
— Кто мог такое сделать?
Граф бросил на нее быстрый взгляд.
— Кто же еще, кроме Фронара? Теперь, хочу я этого или нет, камердинер не может поехать со мной в замок. Фронар уверен, что я приеду, потому что меня ждет графиня.
Джасина покачала головой.
— Они такие... такие скверные, милорд. Но как теперь быть с Ружмоном? Вы все-таки хотите ехать туда? Один?
— Хочу и обязательно поеду, — ответил граф. — Камердинер прекрасно поживет в моей комнате, пока я не вернусь. — Он заметил, что Джасина дрожит, и нежно закутал ее в плащ. — Возвращайтесь в постель, Джасина. Я разберусь со всем.
— Но милорд...
— Джасина! — голос Хьюго стал резким. — Делайте, как сказано!
Девушка нехотя поднялась по узкой лестнице к себе в комнату.
Однако заснуть не могла. Она слышала, как тяжелый дверной молоток возвестил о приезде доктора; слышала, как слуги забегали вверх-вниз по лестнице, когда камердинеру стали оказывать помощь. Слышала звон церковного колокола, крик первых петухов и видела первые проблески зари.
Каждый раз, закрывая глаза, Джасина видела лицо графа, склонившееся над ней в поцелуе. Она помнила, как губы Хьюго задержались на ее губах, выдавая, что его чувства к ней несколько иные, чем дружеские.
Джасина крутилась в постели, потом отбросила одеяло. Если не получается уснуть, нет смысла валяться в кровати.
Она встала и пошла к умывальнику. Налив из кувшина воды в оловянную раковину, Джасина спустила с плеч ночную сорочку, чтобы умыться. Девушка наклонилась вперед и плеснула в лицо воды, а когда выпрямилась, то увидела свое отражение в зеркале умывальника. Плечи были белыми, словно фарфор, с легким розовым сиянием. Щеки разрумянились, глаза горели. С радостным волнением Джасина подумала, что из зеркала на нее сейчас смотрит девушка, которую граф назвал своей «дорогой Джасиной», своим «нежным маленьким другом».
Девушка закрыла лицо руками. Это нужно прекратить. Она не может позволить себе вообразить, будто сердце графа так же стучит для нее, как ее сердечко бьется для него. Он несвободен и никогда свободным не будет. Даже решив проблему с Фронаром и графиней, Хьюго по-прежнему будет связан обещанием с настоящей Фелицией. Он напомнил ей об этом и попросил помощи. Она нужна графу только в качестве друга...
Джасина подняла голову, услышав, как по булыжнику загрохотали колеса экипажа. Должно быть, это коляска, которая повезет графа в Ружмон. Если сегодня отправиться в Англию, кто знает, когда она вновь увидит Хьюго? Он просил ее о дружбе и помощи. Значит, их он от нее и получит.
Джасина торопливо умылась и оделась. Когда граф спустился в вестибюль, она уже ждала его там. Увидев девушку, Хьюго опешил.
— Не думаю, что в такой ранний час можно уехать в Женеву, — сказал он.
— Я не еду в Женеву, милорд. Я еду с вами.
Граф нахмурил лоб.
— Я не могу на это согласиться, Джасина. Я не хочу, кроме всего прочего, переживать за вашу безопасность.
— Но ведь ни месье Фронар, ни графиня не знают, куда вы едете, не так ли?
— Да, — признал граф, — не знают.
— Более того, они до вечера будут ждать вас в замке, верно?
Граф нехотя кивнул.
— Да.
— Ну вот! — ликующе воскликнула Джасина. — Что мне может грозить, если я поеду вместе с вами?