Тебе, наш учитель, мои все желанья И песни, и думы, и сердца порывы. Кому это снилось, кто знать мог заране, Что буду я вольным, что буду счастливым? Твоей Конституции мудрое слово Услышано всюду и всеми на свете. Оно с обездоленных снимет оковы, Сотрет казематы на целой планете. На все времена и для всех поколений Закон твой звездой путеводною будет, Звездою желаний, звездою стремлений, Звездою, дающей уверенность людям. Настанет счастливейший век, И все будут радостно жить. Не будет тогда человек Другого терзать и душить. Не станет на свете границ, — Их люди успеют стереть. И пушки из мрачных бойниц Не будут выбрасывать смерть. В далекой иль близкой стране Не сможет кровавая рать Народ убивать на войне, Костями поля засевать. Весь мир зашагает вперед Под радостным стягом труда. До самых счастливых высот Поднимутся люди тогда. Цвети ж, наливайся, мой край, — Уходит ли день иль встает. О Сталине песнь запевай, Родной белорусский народ. Тебе, наш учитель, мои все желанья И песни, и думы, и сердца порывы. Кому это снилось, кто знать мог заране, Что буду я вольным, что буду счастливым? Ты делаешь явью мечты миллионов, Людей ты избавил от бед и страданья, Чудесным посевом засеял загоны, И жизнь превратилась в легенду, в сказанье. На небе заря разгорается краше, В полях колосится пшеница и жито… Тебе, наш учитель, все — помыслы наши, Тебе наше жаркое сердце открыто. Из ближних и дальних мест Съезжаются люди страны На свой чрезвычайный съезд, На праздник великой весны. Они навсегда укрепят Счастливых народов семью, Они навсегда утвердят И долю и правду свою. Под радостный шелест знамен Войдут они в залы Кремля. И руку за мудрый закон Поднимет вся наша земля. И слава о нем обойдет Весь мир без дорог и путей И новую силу вольет В сердца угнетенных людей. Цвети ж, наливайся, мой край, Уходит ли день иль встает. О Сталине песнь запевай, Счастливый советский народ. Перевел с белорусского М. Исаковский