На африканском юге одетых девушек до сих пор упрекают в распущенности.
Муалим (араб.) — наставник, шкипер, исполняющий и обязанности лоцмана, первый капитан арабского судна.
Нахуда (араб.) — судовладелец, он же обычно второй капитан арабского судна, командующий воинами.
Эфенди (тур.) — господин.
Маристан (араб.) — мусульманская больница.
Фарсах (араб.) — шесть километров.
Чивут (тур.) — дословно падаль, так турки называли евреев.
Мауна (тур.) — судно с веслами и парусом, внутри которого часто устраивали лавки.
Татарская ласка, заменяющая поцелуй.
Джубба (тур.) — стёганая верхняя тёплая одежда.
Хиджра (араб.) — мусульманское летоисчисление и календарь. Более известна лунная хиджра, но в Турции применялась солнечная, в которой новый год начинался 20 или 21 марта, обязательно в новолуние.
Кальфа (тур.) — хозяйка, старшая рабыня в гареме, которой подчиняются невольницы.
Доломан (тур.) — верхняя длинная одежда, иногда с меховой опушкой.
Сура — по арабски шеренга или ряд, в Коране глава или отдельное поучение; аят — дословно знамение, чудо, в Коране — стих.