446

Амброзианская библиотека – богатейшая библиотека и отчасти музей в Милане, основанные в 1602 г. кардиналом Борроисо.

447

Тьеполо Джованни Батиста (1693-1770) – итальянский художник венецианской школы, автор многочисленных пейзажей Венеции; среди красок его палитры особенно хороши всевозможные оттенки голубого и синего цветов.

448

Стр. 377. …стихи из «Есфири». – Пруст по памяти цитирует трагедию Расина (действ. II, явл. 7), где сказано не «смятенье», а «содроганье».

449

Стр. 384. …какого я не испытывал с того вечера в Комбре, когда Сван ужинал у нас… – Об этом беспокойстве героя рассказано в романе «По направлению к Свану» (см. указ. изд., с 53-71).

450

Стр. 385. …моя бабушка, в последние дни перед смертью… – Смерть бабушки героя подробно описана в романе «У Германтов» (см. указ. изд., с. 323-350).

451

Стр. 386. Люксембургский дворец – дворец в Париже в одноименном саду, недалеко от Сорбонны и Пантеона; является одновременно местом заседаний Сената и небольшим музеем.

Как полагают исследователи, Пруст вспоминает здесь о картинах Ренуара «Мулен де ла Галетт» (1876) и «Портрет г-жи Шарпантье с детьми» (1878).

452

Стр. 387. …колокольня св. Илария. – Эта церковь в Комбре подробно описана в романе «По направлению к Свану» (см. указ. изд., с. 86-90 и др.).

453

Стр. 388. …океан или хлеба. – В третьей машинописи за этой фразой следует рукописный отрывок на отдельном листочке, текст которого издатели поместили несколько ниже (см. с. 290).

454

…Шатобриан… – Замечания Шатобриана о луне Пруст приводит в романе «Под сенью девушек в цвету» (см. указ. изд., с. 300).

455

…Виктор Гюго в «Эвирадне» и «Празднестве у Терезы»… – Пруст упоминает поэму Гюго «Эвирадн» из цикла «Легенда веков» (написана в 1859 г. на средневековый сюжет) и стихотворение «Празднество у Терезы» из сборника «Созерцания» (1856). Ниже Пруст упоминает стихотворение Гюго «Спящий Вооз» из книги «Легенда веков»; на него Пруст ссылается и цитирует его неоднократно, в том числе в романе «Под сенью девушек в цвету».

456

…у Бодлера… – Пруст имеет в виду стихотворение Бодлера «Оскорбленная луна», включенное лишь в посмертное издание «Цветов зла».

457

…и Леконта де Лиля… – поэт-парнасец Леконт де Лиль (1818-1894) упоминает луну в своих стихотворениях множество раз, поэтому трудно сказать, на что здесь ссылается автор «Пленницы», возможно, на стихотворение «Сердце Хиалмара» из книги «Варварские стихотворения» (1862):

Холодная луна льет призрачное пламя.

(Перевод Игоря Поступальского.)

Вы читаете Пленница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату