ничего, что могло бы его остановить. Его заявления, конечно, портят мне репутацию.
Чарльз вздохнул и сочувственно сжал ей руку.
– Знаю, но, поверьте, он еще пожалеет о своих словах, когда все это кончится. Я тоже слышал его прошлой ночью. Он не только повторяет старую сказку, но и выдумывает разные небылицы, чтобы она звучала более правдоподобно. Что думает ваш брат?
– Откуда я знаю! Прошло уже две недели, как бабушка послала за ним своего секретаря, и я жду его со дня на день.
– Неужели он откажется защитить вас. Возможно, Хефлин именно так и думает. Он замолк на время, потому что хотел посмотреть, что предпримет Дрэйтон в ответ на его болтовню.
Взвесив то, что сказал Чарльз, Мелисса заметно повеселела. Сама она боялась даже подумать об этом, но Чарльз произнес эти страшные слова так уверенно, что страх и угнетенность постепенно покинули сердце девушки.
– Если так, то Сондерс уже давно бы вернулся. Наверное, Тоби просто-напросто выехал куда-нибудь из Дрэйтона и его не смогли застать дома. Это объясняет то, что он до сих пор не приехал.
Восхищенный ее грацией, Чарльз улыбнулся.
– Куда, по-вашему, он мог поехать?
Мелисса задумалась. Его улыбка была чересчур теплой и пробудила в ее душе массу приятных чувств. Она уже отказалась танцевать с ним вальсы и теперь подумывала о том, что надо бы лишить его еще кадрилей и котильонов. Усыпив страх, он пробудил в ее душе другие чувства.
– Не знаю, – ответила наконец Мелисса. – Все наши знакомые сейчас в городе.
Заметив ее смущение, Чарльз обрадовался, но тут же поспешил выбросить из головы мысли о ее симпатии. Если он надеется завоевать ее, сердце, то должен действовать не спеша. Заговорив о керамике, Чарльз начал обсуждать с Мелиссой свои планы насчет расширения гончарной мастерской недалеко от Суонси. Таким образом он хотел обеспечить работой жителей своего поместья. Несколькими днями раньше она подала ему эту мысль.
Несмотря на то, что большинство поклонников оставили Мелиссу, она вовсе не страдала от отсутствия компании. Только один партнер спросил ее во время танца о лорде Хефлине, и она повторила ему то, что чуть раньше сказала леди Хартфорд. После ужина Джордж вывел ее прогуляться. До сих пор он был единственным джентльменом, с которым она не боялась танцевать вальсы.
– Мелисса, можете меня поздравить, – радостно объявил он. – Клара приняла мое предложение.
– Поздравляю, – искренне произнесла Мелисса, сочувственно улыбаясь. – Очень за вас рада.
– Я даже не знаю, как вас благодарить, – продолжал он. – Вы были совершенно правы, дорогая. Теперь я понял, что испытывал Томас все эти годы.
– Значит, вы по-настоящему ее любите?
– О да! У меня даже слов не хватает, чтобы выразить это чувство.
Мелисса увидела в его глазах счастливый блеск и поняла, что он говорит чистую правду.
– Желаю вам всего наилучшего, Джордж. Во всем, – сказала Мелисса, быстро совладав с легким приступом ревности. – Как папа.
Джордж тут же погрустнел.
– Получше, но он уже никогда не поправится. Доктор сказал, что он вряд ли доживет до конца этого года.
– Да, терять родителей нелегко, – призналась Мелисса, положив руку ему на плечо – Особенно когда так сильно к ним привязан. Пусть Клара поможет пережить эту боль. Это только сблизит вас.
– Спасибо, Мелисса. Вы, как всегда, правы.
– Когда свадьба?
– Мы еще не назначили точную дату, но, думаю, мы поженимся где-то в конце сезона. Понимаете, нам не хотелось бы с этим затягивать.
– Можно поздравить Клару? – спросила Мелисса во время следующего танца. – Или вы еще не объявляли о помолвке?
– Она знала, что я вам расскажу. Ведь это вы нас познакомили.
– Тогда я ее поздравлю. Вы даже представить себе не можете, как я за вас рада.
– Очень даже могу, – мягко возразил Джордж. – Надеюсь, что вы тоже скоро обретете свое счастье.
Она отыскала Клару и отвела ее в пустую комнату.
– Джордж рассказал мне о вашей помолвке. Поздравляю.
– Он самый удивительный человек на свете! – радостно воскликнула Клара. – Я не могу поверить, что он действительно меня любит!
Увидев, как светится от счастья лицо девушки, Мелисса порывисто обняла ее.
– Он будет превосходным мужем. А ты станешь самой лучшей женой. Заботься о нем хорошенько, он все-таки мой друг.
– А ты не ревнуешь? – испуганно спросила Клара. – Я слышала, он за тобой ухаживал, пока я не приехала в город.
– Именно так все и думали, – уклончиво ответила Мелисса. – Но мы с Джорджем не больше, чем друзья.