КАБ1 — удалится с оставшимися кровными десятью тысячонками

Читатель мог бы, конечно, подумать, что, после ~ городишки и кое-как ~ из окна низенького деревянного домика на какого проезжающего, которого нашлет бог раз в год для доставления разнообразия уездному жителю, и проведет таким образом век не шумный, но, в своем роде, может быть тоже не бесполезный.

КАБ1 — и там заклекнет навеки в ситцевом халате у окна

Читатель мог бы, конечно, подумать, что, ~ выглянуть в ситцевом халате подчас из окна ~ не бесполезный.

КАБ1(п) — подчас в ситцевом халате

Читатель мог бы, конечно, подумать, что, после ~ домика на какого проезжающего, которого нашлет бог раз в год для доставления разнообразия уездному жителю, и проведет таким образом век не шумный, но, в своем роде, может быть тоже не бесполезный.

КАБ1 — [Перед этим начато: заглядываясь иногда] разбирая [Далее начато: а. по дер<евне?> б. происшедшую] по воскресеньям подчас драку мужиков, происшедшую перед окном, и, для освежения пройдясь в курятник пощупать [несущуюся] курицу, назначенную в суп

Читатель мог бы, конечно, подумать, что, после ~ век не шумный, но, в своем роде, может быть тоже не бесполезный.

КАБ1(п), КАБ1 — также

Надобно отдать справедливость, Чичиков был, точно, человек с характером. После всех этих неудач и неприятностей, которые достаточны охладить всякого, страсть к приобретению в нем не угасла ни мало.

КАБ1 — непреклонной силе его характера. После всего того, что бы достаточно было, если не убить, то охладить и усмирить навсегда человека, не потухла в нем душевная жажда и неизъяснимая страсть к приобретениям

Он был в досаде, в горе, роптал на весь свет, сердился на несправедливость судьбы, негодовал на несправедливость людей, а всё, однако же, не мог никак оставить цели, к которой неслись его помышления.

КАБ1(п), КАБ1 — в горе, в досаде

Он был в досаде, в горе, роптал на весь свет, сердился на несправедливость судьбы, негодовал на несправедливость людей, а всё, однако же, не мог ~ в самом деле, в рассуждениях его видна была некоторая сторона справедливости: “Почему же”, говорил он: “мне одному такое несчастие?

КАБ1 — не мог [угомониться и] отказаться от попыток. Словом, он показал терпенье, перед которым было [перед таким терпением] ничто дубинное [бесчувственное] терпенье немца, которое [уже] всё заключается в медленной крови его. Кровь его, напротив, играла сильно, и много нужно было силы воли набросить узду на всё то, что хотело бы выпрыгнуть и погулять на воле [тут были не немецкие бледные страстишки, которыми ничего не не стоит править]

Он рассуждал, и, в самом деле, в рассуждениях его видна была некоторая сторона справедливости: “Почему же” ~ званию.

КАБ1 — почему ж я, зачем на меня обрушилась беда? Кто же зевает теперь на должности, все только приобретают. [Далее начато: Ведь я никому] Несчастным я не сделал никого, я не ограбил вдову, я не пустил никого по миру в одной рубашке. Никто не пострадал через меня. Пользовался [брал] я только с богатых, от избытков. Брал я там, где всякой брал бы. [Далее было: не я — другой, верно бы, попользовался] Не воспользуйся я, другой воспользывается. Зачем же другие благоденствуют и почему должен пропасть червем? И что я теперь? Куда я гожусь?

Чем я хуже других, зачем же я несчастнее других, ведь я приобретал так же, как и другие, [конечно] может быть, разве только другими [средствами] способами. Но, однако ж, никому не причинил я вреда.

КАБ1(п) — иногда только иными средствами. Но я

(Герой наш пропустил кое-какие уроны, которые претерпела казна, но у нас, впрочем, составилось мнение, что казна богата.)

КАБ1(п), КАБ1 — нет

Какими глазами я могу смотреть теперь в глаза всякому почтенному, пользующемуся уважением человеку?

КАБ1(п), КАБ1 — я стану

Какими глазами я могу смотреть теперь в глаза всякому почтенному, пользующемуся уважением человеку?

КАБ1 — отцу семейства

Как не чувствовать мне угрызения совести, чувствуя, что, так сказать, даром бременю землю, и что скажут потом мои дети?

КАБ1 — зная, что даром

Читатели, ~ струна.

КАБ1(п) — Читатель ~ имел <и т. д. как ПБЛ3>

КАБ1 — Уже известно читателю, что Чичиков заботился сильно о потомках. <1 нрзб.> такой чувствительный предмет [на этом свете]

Иной бы может быть и не так глубоко запустил руку, если бы не вопрос, который, нивесть почему, приходит сам собою: “А что скажут дети?”

КАБ1 — неизвестно

И вот будущий родоначальник, как осторожный кот, покося только одним глазом, не глядит ли откуда-нибудь хозяин, хватает поспешно всё, что к нему поближе: масло, свечи, кенарейка ли попалась под лапу — словом, не пропускает ничего.

КАБ1 — масло ли стоит, свечи ли, сало

Так плакал герой наш, такими жалобами и стенаньями оглашалось всё внутри его, а деятельность не умирала и в голове всё что-то хотело строиться и, казалось, ожидало только как-нибудь смелого плана.

КАБ1(п), КАБ1 — Таким-то образом жаловался и плакал герой наш, а деятельность, между тем, никак не умирала в голове: там всё хотело что-то

Так плакал герой наш, такими жалобами и стенаньями оглашалось всё внутри его, а деятельность не умирала и в голове всё что-то хотело строиться и, казалось, ожидало только как-нибудь смелого плана.

КАБ1(п) — ожидало только нового плана

КАБ1 — ждало только плана

В ожидании ~ русский человек.

КАБ1(п) — В ожидании ~ не приобревшее право гражданское, толкаемое со всех сторон, дурно

Вы читаете Мертвые души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату