точно, мертвые

Последние слова он уже сказал, обратившись к висевшим по стене портретам Багратиона… КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — на стене

Последние слова он ~ пришедшему третьему, даже вовсе незнакомому…

КАБ1(п) — третьему человеку

Последние слова он ~ незнакомому, от которого, знает, что не услышит…

После “от которого”: очень хорошо КАБ1(п)

Последние слова он ~ что не услышит ни ответа, ни мнения…

КАБ1(п) — не услышит на это

Последние слова он ~ минуту незнакомец не знает, отвечать ли ему на то дело, о котором ничего не слышал, или так постоять, соблюдши надлежащее приличие, и потом уже уйти прочь.

КАБ1(п) — третий не знает, нужно ли отвечать ему и сказать что-нибудь о деле, которого он и не знает и не слышал

Последние слова он ~ уйти прочь.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — нет

“Что он, в самом деле”, подумал ~ Что ж он стуит? кому нужен?”

КАБ1(п) — “Послушайте”, сказал Чичиков, “к чему вы говорите такие суммы? Ведь вы сами очень хорошо знаете, что это тряпка и чорт знает что. Вы посудите только на что они? кому они нужны?”

КАБ1 — Что он ~ довольно-умный, и понимаете в чем дело, сами знаете, что предмет о котором идет речь, есть дрянцо. Ну на что? Кому они нужны?”

“Да, вот, вы же покупаете; стало быть, нужен”.

КАБ1(п) — вы же их

“Да, вот, вы же покупаете; стало быть, нужен”.

КАБ1(п) — стало быть они нужны

КАБ1, ПБЛ4(п) — стало быть нужно

Он стал было говорить про какие-то обстоятельства фамильные и семейственные, но Собакевич отвечал просто…

КАБ1(п) — начал

“Мне не нужно знать, какие у вас отношения: я в дела фамильные не мешаюсь, это ваше дело.

КАБ1(п) — это ваше дело, а не мое

“Эк, право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать.

КАБ1, ПБЛ4(п) — Эк его.

“Эк, право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать.

КАБ1 — нет

Вы давайте настоящую цену!”

После “цену”: “Экой кулак”, сказал про себя Чичиков КАБ1

“Ну, уж чорт его побери!” подумал про себя Чичиков: “по полтине ему прибавлю, собаке, на орехи!” — “Извольте, по полтине прибавлю”.

КАБ1(п) — Чичиков по полтине решился еще прибавить

“Что он, в самом деле”, подумал про себя Чичиков: “по полтине ему прибавлю, собаке, на орехи!”

КАБ1 — нет

“Экой кулак!” сказал ~ не хотите продать; прощайте!”

КАБ1(п) — “Но, помилуйте, никто не станет и продавать его, а всякой, напротив, даже рад будет от него отделаться”.

“Однако ж, знаете, что покупка такого рода не всегда позволительна и если б этак рассказал кто- нибудь, положим я или кто другой, то эдакому человеку может даже неприятность случиться… и никакой не будет доверенности касательно заключения контрактов, ниже вступления в какие-нибудь выгодные обязательства”.

“Подлец!” проговорил про себя стиснув зубы Чичиков, однако ж не показал вида, чтобы слова Собакевича произвели на него какого-нибудь впечатления и отвечал равнодушно: “Как вы себе хотите, я этого ничего не боюсь… Я это покупал вовсе не для какой надобности, но единственно для удовольствия”.

Уж что он разумел здесь под именем этого удовольствия, автор признается, что он как-то это не очень понимает. “Даю два с полтиною, не согласны — так прощайте”.

“Тридцать пять ассигнациями — и бог с вами, берите их себе”.

“Нет, вы не хотите, как я вижу, продать”, сказал Чичиков и взял в руки шляпу

КАБ1 — “Экой кулак!” сказал с досадою про себя Чичиков и потом продолжал: “Да что вы в самом деле… как будто точно сурьезное <дело>. Да я в другом месте нипочем куплю. Еще мне всякой заплатит с тем только, чтобы избавиться от них. [Охота держать их при себе и взносить за них подать] и т. д. как в тексте

Еще мне всякой с охотой сбудет их, чтобы только поскорей избавиться.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — избавиться от них

“Но знаете ли, что такого рода покупки, я это говорю между нами, по дружбе, не всегда позволительны, и расскажи я или кто иной, — такому человеку не будет никакой доверенности относительно контрактов или вступления в какие-нибудь выгодные обязательства”.

КАБ1 — знаете

“Но знаете ли, что такого рода покупки, я это говорю между нами, по дружбе, не всегда позволительны, и расскажи я или кто иной, — такому человеку не будет никакой доверенности относительно контрактов или вступления в какие-нибудь выгодные обязательства”.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — покупка, я это говорю между нами, по дружбе, не всегда позволительна

Вы читаете Мертвые души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату