А Чичиков в довольном расположении духа сидел в своей бричке, катившейся давно ~ усмешки.
КАБ1(п) — давно катившейся по большой дороге, в самом довольном расположении духа. Казалось, по-видимому, и нечем бы ему слишком обрадоваться и сделанное приобретение было не более, как пустяки, но он чувствовал какую-то особенную веселость. Самые приятные соображения и сметы, самые заманчивые какие-то предположения блуждали по лицу его и оставляли поминутно после себя приятную улыбку
а. Начато: давно катившейся по большой дороге. Никак не должно изумляться подобному расположен[ию], ибо трудно сойтись с человеком во вкусах. Из главы предыдущей уже видно из чего
б. Набросок на полях: Из предыдущей главы Читатель уже видел, какой странный предмет склонностей и вкуса был у нашего героя. Скоро он погрузился весь в него и телом <дальше часть текста не поддается прочтению и затем>: ибо долго после них на нем сохранились веселые следы усмешки
в. Как в тексте КАБ1
Предположения, сметы и соображения, блуждавшие по лицу его, видно, были очень приятны, ибо ежеминутно оставляли после себя следы довольной усмешки.
КАБ1, ПБЛ4(п) — означались на нем
Занятый ими, он не обращал никакого внимания на то, как его кучер, довольный приемом ~ с правой стороны.
КАБ1(п) — который, с своей стороны, был весьма доволен
Занятый ими, он не обращал ~ людей Манилова, делал ~ с правой стороны.
КАБ1, ПБЛ4 — Машкова (ошибка переписчика)
Занятый ими, он не обращал ~ Манилова, делал весьма дельные замечания ~ с правой стороны.
КАБ1(п) — очень
Занятый ими, он не обращал никакого внимания ~ дельные замечания чубарому пристяжному коню, запряженному с правой стороны.
КАБ1(п) — серому
Занятый ими, он не обращал никакого внимания ~ пристяжному коню, запряженному с правой стороны.
КАБ1 — находившемуся
ПБЛ4(п) — наложившемуся
Этот чубарый конь был сильно лукав ~ удовольствие.
КАБ1(п) — серый
Этот чубарый конь был сильно лукав ~ удовольствие.
КАБ1(п) — очень
Этот чубарый конь был сильно лукав и показывал только для вида, будто бы везет, тогда как ~ удовольствие.
КАБ1(п) — что
Этот чубарый конь ~ коренной гнедой ~ заседателя, трудилися от всего ~ удовольствие.
КАБ1(п) — гнедой масти с белой лысиной на лбу трудился совершенно
Этот чубарый конь ~ от всего сердца, так что даже в глазах их было заметно получаемое ими от того удовольствие.
КАБ1(п) — сердца и был охотник тянуть
КАБ1, ПБЛ4(п) — сердца и были охотники тянуть
Этот чубарый конь ~ даже в глазах их было заметно получаемое ими от того удовольствие.
КАБ1(п) — его
Этот чубарый конь ~ получаемое ими от того удовольствие.
КАБ1(п) — им
Этот чубарый конь ~ получаемое ими от того удовольствие.
ПБЛ4, РЦ — довольствие
“Ты знай свое дело, панталонник ты немецкой! ПБЛ3, РЦ, МД1;
КАБ1, ПБЛ4 — пантолошек (ошибка переписчика КАБ1)
Гнедой почтенный конь, он сполняет свой долг, я ~ конь…
КАБ1, ПБЛ4(п) — исполняет
Гнедой почтенный конь, он сполняет свой долг, я ему дам с охотою лишнюю ~ конь… КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — с охотою дам
Гнедой почтенный конь, он ~ конь, и Заседатель — тож хороший конь…
КАБ1 — нет
Бонапарт ты проклятой!..
РЦ, МД1 — нет (ценз. искаж.)
Потом прикрикнул на всех: “Эй вы, любезные!” и ~ доволен.
КАБ1(п) — Засим прикрикнул он
Потом прикрикнул на всех: “Эй вы, любезные!” и стегнул по всем по трем уже ~ доволен.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — по всем трем
Потом прикрикнул на всех: “Эй вы, любезные!” и ~ наказания, но чтобы показать, что был ими доволен.
КАБ1(п) — но единственно, чтобы поощрить их и показать
Потом прикрикнул ~ показать, что был ими доволен.
КАБ1(п) — он ими был довольный
Доставив такое удовольствие, он ~ поведение.
КАБ1(п) — Доставивши им
Доставив такое удовольствие, он опять обратил речь к чубарому: “Ты думаешь, что ты скроешь свое поведение.
КАБ1(п) — пристяжному
Доставив такое удовольствие, он опять обратил речь к чубарому: “Ты думаешь, что ты скроешь свое