Каких гонений, каких преследований ~ и вдовице беспомощной и сироте горемыке!..”

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — сиротине

Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать ее так горячо, что тот уже не знал, как ее выручить.

КАБ1(п) — просто

Наконец, выдернувши ее потихоньку, он сказал, что ~ поскорее и хорошо ~ стал откланиваться.

КАБ1(п) — да для этого не мешало бы и ему самому съездить в город. После чего, взявши в руку шляпу, стал

“Потому что мы надоели Павлу Ивановичу”, отвечала Манилова.

РЦ — нет (ошибка переписчика)

“Сударыня! здесь”, сказал Чичиков, “здесь, вот где”, тут ~ с вами! И, поверьте, не было бы ~ соседстве”.

КАБ1(п) — “Поверьте, сударыня”, сказал Чичиков: “что приятность времени, проведенного с вами, пребудет в глубине моего сердца и что для меня не было бы большего блаженства

“А знаете, Павел Иванович”, сказал Манилов, которому ~ мысль: “как было бы в самом деле ~ о чем-нибудь, углубиться!..”

КАБ1 — как бы было

“Я с вами расстаюсь не долее как на два дни”.

КАБ1(п) — не расстаюсь, как на две недели

“Прощайте, миленькие малютки!” сказал Чичиков, увидевши Алкида и Фемистоклюса, которые ~ ни руки, ни носа.

КАБ1(п) — Алкивиада и Менелая (далее те же исправления)

“Прощайте, миленькие малютки!” сказал ~ занимались каким-то деревянным гусаром, у которого уже не было ни руки, ни носа.

КАБ1, ПБЛ4(п) — какими-то деревянными кусочками

Вы извините меня, что ~ даже, живете ли вы на свете; но теперь, как приеду, непременно привезу.

КАБ1, ПБЛ4 — есть ли

Вы извините меня, что ~ теперь, как приеду, непременно привезу.

КАБ1, КАБ1(п) — то непременно

“А тебе барабан; не правда ли, тебе барабан?” продолжал он, наклонившись к Алкиду.

КАБ1, ПБЛ4 — Чичиков

“А тебе барабан; не правда ли, тебе барабан?” продолжал он, наклонившись к Алкиду.

ПБЛ4, РЦ — поклонившись

Этак всё будет: туррр… ру… тра-та-та, та-та-та…

КАБ1, ПБЛ4(п) — этак только

Этак всё будет: туррр… ру… тра-та-та, та-та-та…

КАБ1, ПБЛ4(п) — бу, бу, бу

Прощай, душенька! Прощай!” ПБЛ4, РЦ, МД1;

КАБ1 — Прощай, душенька

ПБЛ4(п) — Прощай, душенька. Прощай, душенька.

“Об этом хочу спросить вас”.

КАБ1 — хотел

Кучер, услышав, что нужно пропустить ~ хозяев.

КАБ1 — услышавши

ПБЛ4 — услышал

Кучер, услышав, что нужно пропустить два поворота и поворотить на ~ хозяев.

КАБ1 (кар.) — свернуть

Кучер, услышав, что ~ приподымавшихся на цыпочках хозяев.

КАБ1 — цыпочки

Манилов долго стоял на крыльце, провожая глазами удалявшуюся бричку, и ~ стоял, куря трубку.

КАБ1, ПБЛ4(п) — удалившуюся

Потом мысли его перенеслись незаметно к другим предметам и наконец занеслись бог знает куда.

КАБ1 — перешли

ПБЛ4(п) — перенесли

Потом мысли его перенеслись незаметно к другим предметам и наконец занеслись бог знает куда.

КАБ1, ПБЛ4(п) — занесли

Он думал о благополучии ~ видеть даже Москву, и там пить ~ предметах.

КАБ1, ПБЛ4(п) — даже Петербург и Москву вдруг

Потом, что они вместе с Чичиковым ~ обращения, и что будто бы государь, узнавши о такой их дружбе, пожаловал их генералами, и ~ не мог разобрать. ПБЛ4, РЦ(п);

КАБ1 — будто бы сам государь ~ пожаловал

РЦ, МД1 — само высшее начальство пожаловало (ценз. искаж.)

Потом, что они вместе с Чичиковым ~ бог знает что такое, чего уже он и сам никак не мог разобрать.

КАБ1, ПБЛ4(п) — что

Странная просьба Чичикова прервала вдруг все его мечтания.

КАБ1, ПБЛ4(п) — часто прерывала

Вы читаете Мертвые души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату