– Может, собирается раскачаться на люстре, – сказал один из его коллег. – Сшибет стол, и поминай как звали.
– Он даже не вооружен! – пронзительно крикнул Обычный.
– Это-то хуже всего, – стоически продолжал рассуждения один из стражников. – Такие подпрыгивают, понимаете, и хватают один из тех мечей, что висят над камином.
– Да-а, – подозрительно сказал другой стражник. – А потом швыряют в вас стулом.
– Здесь нет никакого камина! Здесь нет никакого меча! Здесь есть только он! Хватайте его! – надрывался Обычный.
Двое стражников нехотя схватили Бодряка за плечи.
– Вы же не собираетесь предпринимать ничего героического? – прошептал один из них.
– Даже не знаю, когда начинать, – ответил капитан.
– Ладно.
И когда Бодряка выводили из кабинета, он услышал, что Обычный, как сумасшедший, разразился смехом. Они всегда так поступают, злорадствующие.
Но он был прав в одном. У Бодряка не было плана. Он не задумывался над тем, что произойдет дальше. Он оказался дураком, говорил он сам себе, думать, что ты окажешься в конфронтации и этим все завершится.
Ему также было интересно узнать, что это за следующее задание.
Дворцовые стражники ничего не сказали, но вытянулись по струнке, с выпученными глазами, и повели его по лестнице вниз, через разрушенный зал, а затем сквозь остатки коридора в зловещую дверь. Они открыли дверь, швырнули его внутрь и удалились.
И никто, совершенно никто, не заметил тонкую, как листочек, кожуру, которая плавно слетела с крыши, кувыркаясь в воздухе как семя сикоморы, перед тем как приземлиться на обломках мишуры, сложенных в груду.
Это была кожура от арахиса.
И наступившая тишина разбудила леди Рэмкин. Из спальни открывался вид на загоны драконов, и она привыкла спать под неумолчный шорох чешуи, спорадический рев драконов, извергающих во сне пламя, вопли беременных самок. Отсутствие любых звуков звучало как сигнал будильника.
Она немного поплакала перед тем как отправиться спать, но немного, ибо какая польза от лишних слез и позволять себе излишне распускаться. Она зажгла лампу, надела резиновые сапоги, взяла палку, которая была единственным оружием, стоявшим между ней и теоретически возможной потерей добродетели, и пулей промчалась сквозь темный дом. Когда она пересекала лужайку, направляясь к загонам, то у нее возникло смутное чувство, что в городе что-то произошло, но она отбросила эту мысль, ибо об этом не стоило думать. Драконы были важнее.
Толчком она распахнула дверь.
Слава богу, они все были здесь. Характерный смрад болотных драконов, напоминавший запах речного ила и химического взрыва, разносился в ночи.
Все драконы раскачивались на задних ножках в центре загона, изогнув шею, свирепо вглядываясь в что-то на крыше.
– Ах, – сказала она. – Что-то опять летает там наверху? Красуется перед вами. Детки, не беспокойтесь об этом. Мама с вами.
Она поставила лампу на верхнюю полку и зашла в загон к Эрролу.
– Ну а теперь, мой мальчик, – начала она и остановилась.
Эррол, вытянувшись, лежал на боку. Тоненькая струйка серого дыма вырывалась из его пасти, а его живот раздувался и сокращался как меха. Его шкура, от шеи и до пят, была чисто белой.
– Думаю, что если когда-нибудь буду переписывать «Болезни», то целую главу полностью отведу тебе, – спокойно сказала она, открывая ворота загона. – Давай посмотрим, может противная температура уже спала?
Она нагнулась, чтобы прикоснуться к шкуре, и задохнулась. Она поспешно отдернула руку, наблюдая как на кончиках пальцев вздуваются пузыри.
Эррол был такой холодный, как огонь.
И пока она рассматривала его, маленький кружок от ее теплого дыхания был заметен на морозном воздухе.
Леди Рэмкин присела на корточки.
– Так какой же породы драконов ты…? – начала она.
Послышался стук в дверь, где-то далеко в доме. На миг она задумалась, затем задула лампу, с трудом проползла вдоль загонов и отодвинула обрывок мешковины, прикрывавший окно.
Первый лучик рассвета очертил силуэт стражника, стоявшего перед ее дверью, перья на его шлеме развевались на ветру.
От страха она прикусила губу, отползла к двери, пролетела через лужайку и ворвалась в дом, перепрыгивая через три ступеньки.
– Глупый, глупый, – бормотала она, вспоминая, что лампа осталась внизу на лестнице. Но на это не было времени. За то время пока она ходила бы и забирала ее, Бодряк мог уйти.
Работая наощупь и по памяти, она отыскала в темноте свой лучший парик и напялила его на голову. Где-то на туалетном столике, среди мазей и средств для драконов, завалялся флакончик, называемый, если ей не изменяла память, «Ночная Роса» или еще как-то совершенно неподходяще, необдуманный подарок от племянника, сделанный давным-давно. Она перепробовала несколько флакончиков, пока по запаху не отыскала нечто, подходящее описанию. Даже для носа, который давным-давно потерял большую часть своей чувствительности перед лицом превозмогающего смрада драконов, запах казался более сильным, чем она помнила. Но по-видимому мужчинам нравятся подобные запахи. Или так ей приходилось об этом читать. Полная бессмыслица, на самом деле. Она поправила выбившийся край ночной сорочки таким образом, как она надеялась, что та не будет заметна, и бросилась по ступенькам к дверям.
Она остановилась перед дверью, сделала глубокий вдох, повернула дверную ручку и тут обнаружила, открывая дверь, что забыла снять резиновые сапоги…
– Почему, капитан? – располагающе сказала она, – черт возьми, кто вы такой?
Начальник дворцовой стражи отступил на несколько шагов, и, ибо он был деревенского рода, начертал несколько тайных знаков, чтобы отвратить злых духов. Злые духи отступили. Когда он открыл глаза, то существо по-прежнему находилось здесь, по-прежнему кипя от ярости, по-прежнему чем-то воняя, болезнетворным и прокисшим, по-прежнему увенчанное копной спутанных кудряшек, по-прежнему надвигающаяся трепещущая грудь, вид которой заставил его глотку пересохнуть…
Он слышал о подобных существах. Гарпии, вот как они называют. Но что же они сделали с леди Рэмкин?
Хотя вид резиновых сапог заставил его оторопеть. В легендах о гарпиях отсутствовали ссылки на резиновые сапоги.
– Прочь отсюда, парень. – Леди Рэмкин подтянула ночную сорочку, придав ей более благообразный вид. – Не торчите здесь открывая и закрывая рот. Чего вам надо?
– Леди Сибил Рэмкин? – сказал стражник, отнюдь не вежливым тоном человека, желающего получить простое подтверждение, а недоверчивым тоном человека, обнаружившего, что так трудно поверить в то, что ответ будет «да».
– Протрите глаза, молодой человек. Как вы думаете, кто я такая?
Стражник подтянулся.
– Просто у меня есть повестка для леди Сибил Рэмкин, – колеблясь, сказал он.
Ее голос притих.
– Что это значит – повестка?
– Явиться ко дворцу, понимаете.
– Не могу представить, что за необходимость в такое время утром, – сказала она и попыталась захлопнуть дверь. Это не удалось, ибо в последний момент кончик меча преградил дорогу двери.
– Если вы не пойдете, – сказал стражник, – у меня есть приказ предпринять следующие шаги.
Дверь с треском распахнулась и ее лицо плотно прижалось к лицу стражника, чуть не лишив того