Жанетта перестала извиваться – она устала и очень хотела ему поверить. Ладонь тотчас приподнялась.

– «Я тебе ничего плохого не сделаю»! – передразнила она. – А после этого насилуют!

– Насиловать тебя никто не собирается.

– Кто это говорит? Лис? И ты ждешь, что я поверю разбойнику?

– Почему бы и нет, раз он явился сюда спасти тебя.

– Чего ради? – прошипела Жанетта и приготовилась снова звать на помощь.

Ладонь вновь опустилась, зажимая ей рот. Жанетта начала сопротивляться изо всех сил, и чем дольше билась, выгибалась и бросалась из стороны в сторону, тем больше Куинси терял голову. В его руках была женщина, которую он всегда хотел целовать, ласкать, которой хотел обладать. Его захлестнула темная сила желания. Наконец, махнув рукой на все свои благие намерения, он впился губами в открытый для крика рот Жанетты, целуя ее, как никогда прежде не целовал ни одну женщину. Сначала в этом поцелуе была только ласка, а затем безумная страсть. Сам того не сознавая, Куинси вложил в него всю свою давнюю тоску, всю любовь, все физическое влечение. Ошеломленная, Жанетта начала робко отвечать на поцелуй. Ее ответная страсть окончательно одурманила Куинси.

На плечо опустилась рука и рванула его прочь. Со сдавленным рычанием он повернулся и нанес удар, но Жан-Клод успел отскочить.

– Промахнулся, братец! – заметил он со смешком. – Надо быть хладнокровнее.

Куинси неуклюже выбрался из мягких тисков перины, мрачно заправил за пояс выбившуюся рубашку и нашел взглядом Жанетту, Она сидела, подтянув колени к груди, и не сводила с него изумленного взгляда. Губы ее припухли от поцелуев, аметистовые глаза смотрели испытующе, стараясь заглянуть ему в душу. Куинси подумал, что с радостью позволил бы ей читать там, как в книге. Никогда еще Жанетта не смотрела на него так, никогда он не был для нее предметом интереса, и от этих мыслей сладостная дрожь пронзила все его тело.

– Теперь-то я тебя поймал, – медленно произнес Жан-Клод. – Держу пари, ты спишь и видишь, как бы заполучить все, что я имею: поместье, титул, положение законного наследника… и мою женщину. Думаешь, все это так просто отнять?

– А по-твоему, все это дается по заслугам? – хмыкнул Куинси. – Если бы это было так, ты бы шатался в одной компании с портовыми нищими.

– Ну хватит! – буркнул Жан-Клод, мрачнея. – Вернемся к нашим делам. Тебя все еще интересует эта рыжая потаскушка?

Жанетта вскрикнула, но ни один из братьев не посмотрел на нее. Их взгляды не отрывались друг на друга.

– Возможно, – наконец произнес Куинси.

– «Возможно», скажите на милость! Я не слепой. Появись я на пару минут позже, и вы уже слились бы в экстазе! Не валяй дурака, ты же всегда хотел ее!

На лице Куинси не дрогнул ни один мускул: он решил отыграть эту сцену к своей максимальной выгоде. От этого зависела свобода Жанетты, хотя сама она и не подозревала об этом.

– О чем речь, Жан-Клод? Хочешь ее продать?

Пусть подпишет себе ответом окончательный приговор в ее глазах!

– Ну зачем так грубо! – Жан-Клод улыбнулся с обманчивой мягкостью и удобно устроился в кресле. – Скажем так: она в моих руках, ты не против ее заполучить, а я – человек практичный, но великодушный. Истинная любовь всегда способна тронуть мое сердце.

Откровенно забавляясь, он перевел взгляд на лицо Жанетты, где растерянность постепенно уступала место ужасу и отвращению. «Что за дурочка», – подумал он с извращенной нежностью.

– В таком случае назови цену. Если только она не слишком высока.

– Моя цена тебе хорошо известна! – отрезал Жан-Клод. – Мне нужен Лис, и нужен как можно скорее! Решай, Куинси! На одной чаше весов этот разбойник, на другой – роскошная женщина.

Девушка ахнула. Жан-Клод наградил ее сердитым взглядом.

– Но как же ты можешь?! – крикнула она. – Ты же говорил…

– Да замолчи ты! – прикрикнул он, вскочил и принялся раздраженно мерить шагами спальню.

Куинси встревожено глянул на Жанетту. Если Жан-Клод все еще дорог ей, она без колебаний выдаст его. Нужно было срочно перевести разговор в другое русло.

– Один вопрос, – сказал он поспешно. – Она все еще невинна?

Стоило этим словам вырваться, как сердце бешено заколотилось в груди. Куинси отчаянно пожелал, чтобы Жанетта досталась ему невинной. Жан-Клод бросил на него проницательный взгляд и разразился довольным смехом. Для него это был поистине момент триумфа.

– Боюсь, что…

– Жан-Клод, не нужно!

Неизвестно почему, но Жанетте совсем не хотелось, чтобы Куинси Жерар узнал о ее позоре.

– Она все еще скромна, дорогой братец, хотя трудно сказать, как ей это удалось. Даже я уже не был первым, до меня ею попользовался Ален де Виньи и неизвестно кто еще!

Сердце Куинси упало. Ален, Жан-Клод! Мысль об этом была невыносима. По лицу его скользнула едва уловимая тень, что не укрылось от взгляда Жанетты, и она уткнулась головой в колени, проклиная жестокость Жан-Клода.

– Тем лучше! – Куинси заставил себя пренебрежительно улыбнуться. – С девственницами не оберешься хлопот. Какая есть, такой я ее и заберу.

– Вот и хорошо, – сказал Жан-Клод, пытаясь скрыть разочарование. – Вернемся к Лису.

Похоже, он ошибся в Куинси. Судя по всему, его братцу было все равно, кто побывал в постели его пассии. Бросив взгляд на Жанетту, он встретился с ее полными возмущения глазами. Можно было смело поставить крест на ее любви к нему.

– Как ты смеешь выставлять меня на продажу?

– Лучше помолчи. Я поступлю с тобой, как сочту нужным. Итак, Куинси, чем скорее мы покончим с этим делом, тем скорее Жанетта окажется в твоем распоряжении.

– Как только я добуду сведения, сразу передам их тебе, а ты передашь мне Жанетту.

– Перестаньте, вы оба!

Братья невозмутимо продолжали разговор.

– Я вернусь в «Прибежище Авроры». Надеюсь уже завтра услышать от тебя что-нибудь новое. А что касается Жанетты… может статься, с ней будет больше хлопот, чем с любой девственницей. Но это уже меня не касается.

– Хлопот? – Куинси оглядел девушку и пожал плечами. – Мне не привыкать приручать женский пол. Настоящему мужчине это по плечу.

– Боже мой! Боже мой! – повторяла Жанетта, в бессильном гневе сжимая кулачки. – Я ненавижу вас всех!

– Вот что, Куинси! Когда она тебе надоест, извести меня. У меня может снова появиться охота.

– Хочешь все сразу – и Лиса, и ее? Не слишком ли роскошно?

– Я же сказал: когда надоест!

– Вы не можете так унижать меня! Чем я это заслужила!

– Мне, пожалуй, пора, – сказал Куинси, не подавая виду, что его трогают крики Жанетты. – Ты не особенно рассчитывай, на то, что скоро получишь ее назад. Она мне дорого обошлась, и я намерен окупить затраты с лихвой.

Жан-Клод окинул взглядом могучее тело брата, состоявшее, казалось, из одних стальных мышц, и злобно усмехнулся, предвкушая, как эта необузданная сила обрушится на нежное, хрупкое тело Жанетты.

– Пользуйся ею, сколько захочешь. Я подожду. – Он вдруг оживился: – А ты не боишься, что ее голубая кровь окажется слишком жидкой? Что она так никогда и не загорится? Я, как ни бился, слышал от нее только «нет» да «нет».

Жанетта ничком рухнула на постель, чтобы спрятать горящее от стыда лицо.

– Поживем – увидим, – холодно произнес Куинси. – Значит, договорились? Тогда одно условие: никто не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату