ЭПИЗОД 28. БУМАГИ ОТЦОВ СВЯТОЙ ТРОИЦЫ
13. ЧЕСТНЕЙШИЙ ЧЕЛОВЕК ФРАНЦИИ
— Я не сплю, — сказала Бофорочка, — Можете шуметь, мой герцог.
Бофор, стараясь не разбудить дочь, ходил по каюте на цыпочках.
— Ты давно проснулась? — мягко спросил герцог.
— Не знаю. Минут двадцать назад, наверно.
Она открыла глаза, вздохнула и печально произнесла:
— Доброе утро, монсеньор.
— Доброе, малышка, — ответил герцог таким же ласковым тоном.
— Отец, вы говорите со мной таким странным голосом! Вы говорили так, когда я болела в раннем детстве. Вчера вы совсем не так говорили…
Теперь вздохнул Бофор.
— А я, — печально продолжала Анжелика, — Вовсе не заслуживаю такого снисходительного отношения со стороны вашей светлости. У меня было достаточно времени подумать обо всем… Я подумала — и ужаснулась. Вы, может, меня и простите, но я себя никогда не прощу. Я доставила вам всем столько хлопот.
— Хлопот, — усмехнулся герцог, — Хлопоты — не то слово!
— Понимаю, — покорно кивнула Анжелика, — Понимаю и не оправдываюсь, потому что моему поступку нет оправданий. Я только прошу вас поверить, что больше это не повторится.
— Надеюсь, — пробормотал герцог, — Что ты больше не захочешь забираться на салинг.
— О никогда! — сказала дочь адмирала, — Никогда! Вы верите?
Вместо ответа герцог поцеловал Анжелику в лоб.
— Все! — решительно сказала она, — Никаких вантов, никаких выбленок, никаких марсовых площадок!
— Да, малютка, ты получила хороший урок.
Она опять вздохнула.
— Вы думаете, меня совесть не мучает? Я только прошу вас, не ругайте Ролана. Он, наверно, тоже мучается из-за всего этого переполоха. Случись что с нами — Ролан не смог бы жить после этого. Он такой.
— А ведь это его идея? — спросил герцог.
— На этот вопрос, монсеньор, позвольте вам не отвечать.
— Понимаю, — вздохнул Бофор, — Мое воспитание. Я учил тебя презирать доносчиков, теперь пожинаю плоды. Да это, собственнно, не так и важно.
— Конечно, — кивнула Анжелика, — Это не важно.
Она казалась очень грустной и испуганной. Вспоминая вчерашние признания дочки, герцог приступил к сложнейшей задаче — утешать влюбленную девчонку. Герцог / в который раз! / пожалел, что судьба ему послала девочку, а не мальчика. 'С мальчишкой я скорее бы договорился. Но невинной девочке не скажешь всего того, что я сказал бы своему сыну' . Герцог де Бофор, как и барабанщик Ролан, был вынужден прибегать к купюрам в разговоре с Анжеликой.
Герцог сказал своей печальной влюбленной девочке слова, которые стали формулой утешения, за которые его, наверно, высмеяли бы острословы литературных салонов. Но в адмиральской каюте не было никого, кроме его дочери.
— Все будет хорошо, — сказал Бофор смущенно. И девочка улыбнулась — она поверила ему. Банальнейшая фраза оказалась самой нужной в их диалоге. Малышка ждала от отца именно этих слов. 'А и правильно, — подумал герцог, — Банальная фраза обретает новый смысл, и для моей отчаявшейся малышки она звучит как впервые! Хотя я сам столько раз говорил это и женщинам и друзьям в минуты опасности. И это срабатывало. И Рауль туда же — ладно, я, косноязычный. И он изрек вроде ту же фразу. И это сработало. Так всегда будут повторять — все будет хорошо. Как заклинание. Как волшебную формулу надежды' .
— Вы правда так думаете? — спросила Анжелика, и в ее глазах загорелась надежда.
Бофору очень хотелось, чтобы все было хорошо.
— Правда, — сказал он, — Ты мне веришь?
— О да! — воскликнула девочка, обнимая отца, — Недаром же королева называла вас самым честным человеком во Франции! Я верю вам как Богу!
Честнейший человек Франции пробормотал что-то невнятное и погладил девочку по голове.
— Ты будешь счастлива, моя дочурка, моя крошка, моя малышка… Подожди… Я твоего Шевалье де Сен-Дени из-под земли достану. Успокойся. Клянусь тебе, с ним не случилось никакой беды!
— Это точно?
— Абсолютно! — заверил герцог.
— Но почему он не дал о себе знать? Исчез — и все!
— Куда он денется! — пробормотал герцог.
— Как это куда?
''Ах да, он ей что-то наплел про Китай' .
— Малышка, как я сказал, так и будет! Даже если бы твой Шевалье был на Луне, я его и оттуда достал бы, поверь! Наберись терпения.
— Я буду ждать, сколько вы скажете, раз вы обещали, — послушно сказала Анжелика, — Но сейчас мне кажется, что я придумала эту любовь. Он не любил меня, раз смог так легко расстаться со мной.
— Это не совсем так, дитя мое. Бывают в жизни ситуации, когда мужчина вынужден покинуть любимую. Сколько раз это было в моей жизни! И, раз ты сделала выбор, смирись с этим. Прими это как должное.
— Насколько я поняла вас, отец, мой любимый выполняет какое-то важное поручение за пределами Франции? — спросила Анжелика.
— Да-да, ты права! — с чистейшей совестью подтвердил честнейший человек Франции, — Готов в этом поклясться, дочурка, всеми святыми и самим Христом.
Бофор говорил так убедительно, что Анжелика доверчиво улыбнулась и спросила:
— Но почему — в Китай?! Какой у нашей страны интерес в Китае?
''А я почем знаю? — ухмыльнулся Бофор, — С чего этот болван приплел Китай? Следы заметал? Ну, назвал бы Японию на худой конец — сегуны, самураи, бусидо… Все же я напряг бы свои извилины и что- нибудь наплел ей. О каких-нибудь ниндзя в черных масках и технологии восточных единоборств. Но — Китай! Вот олух!
— А с чего вы вдруг заговорили о Китае?
— А… я просто приглашала его с нами… В этот наш Девятый Крестовый Поход.
''Ну понятно, ляпнул первое, что пришло в глупую голову!
— Малышка, есть такое избитое, но верное выражение: 'Так надо' .
— Кому надо? Королю? Его король в Китай послал? К этим… китайским… апельсинам…
— Мандаринам, — поправил Бофор.
— Все одно — цитрусовые, — пошутила она, — Мандарины, апельсины, лимоны… Король?
''Король? Очень сомневаюсь. Пылкий Шевалье наверняка выпалил что-нибудь неуважительное в адрес христианнейшего короля' .
Бофор, измученный настойчивыми вопросами дочери, назвал первое имя, что пришло в голову:
— Конде!
— Конде?! — вытаращила глаза Анжелика, — Но что нужно Конде в Китае?
Герцог чувствовал, что зашел в тупик. И правда, что нужно Конде в Китае? Как смеялся бы принц