Осторожно, бросив испытующий взгляд, молодой человек просунул руку в окно, затем сам перегнулся и перелез через подоконник. Сердитыми шлепками он отряхнул колени и поднял к ней покрасневшее лицо.
Ты совершенно уверена, что твое доброе имя и репутация не пострадают, если меня здесь обнаружат, а?
Не больше, чем ваша, потому что как только я услышу шаги снаружи, я буду кричать и вопить и говорить, что вы силой ворвались сюда.
— Да? — возразил он с мрачной учтивостью. — А как ты намереваешься объяснить отключенную защиту?
— Фу! Это запросто. Начнем с того, что никакой защиты и не было.
Глаза молодого человека расширились от досады:
— Так это был блеф? Сколько тебе лет, детка?
— Я считаю, что это очень неуместный вопрос, молодой человек. И я не привыкла, чтобы ко мне обращались «детка».
— Неудивительно. Ты, наверно, переодетая бабушка Мула. Не возражаешь, если я уйду сейчас, до того как ты устроишь вечеринку линчевания со мной в главной роли?
— Вам лучше не уходить, потому что мой отец ждет вас.
Взгляд человека вновь стал осторожным. Подняв брови, он спросил с наигранным безразличием:
— О? У твоего отца кто-то сидит?
— Нет.
— Кто-нибудь ему звонил недавно?
— Только торговцы… и вы.
— Ничего совсем необычного не произошло?
— Кроме вас.
— Забудь меня, хорошо? Нет, не надо. Скажи мне, как ты узнала, что твой отец ждет меня?
— Ну, это было легко. На прошлой неделе он получил персональную капсулу, врученную ему лично, с самоокисляющейся запиской, понимаете? Он выбросил коробочку от капсулы в мусоропоглотитель, и вчера он дал Поли — это наша служанка — месячный отпуск, чтобы она могла навестить свою сестру в Терминус- Сити, а сегодня днем он застелил кровать в свободной комнате. Так я узнала, что он ждет кого-то, о ком я ничего не знаю. Обычно он мне все говорит.
— В самом деле! Удивительно, что он это делает. Я было подумал, что ты знаешь все до того, как он тебе скажет.
— Обычно так и есть.
Потом она засмеялась, натянутость как рукой сняло. Посетитель был, конечно, пожилой, но очень характерной внешности — кудрявый шатен с голубыми глазами. Может быть, когда-нибудь, став постарше, она вновь встретит кого-нибудь, похожего на него.
— Но только как, — спросил он, — ты узнала, что я
А кто же еще это
Она вспомнила любимую строку и сразу же использовала ее:
— Мужчины так глупы!
— Ты несколько преувеличила, правда, детка? Простите, сударыня. Знаешь, ты могла ошибиться. Что, если бы я сказал, что все это для меня загадка, и что, насколько я знаю, твой отец ждал кого-то еще, а не меня?
— О, вряд ли. Я не просила вас войти, пока не увидела, что вы бросили свой чемоданчик.
— Мой что?
— Ваш чемоданчик, молодой человек. Я не слепая. И вы уронили его не случайно, потому что
Она остановилась, чтобы набрать воздуха, и человек твердо произнес:
— Ну, сил у меня хватит, чтобы придавить тебя, чтоб не пикнула, а потом уйти — и с чемоданом.
— Если не считать, молодой человек, что под кроватью случайно оказалась бейсбольная бита, которую я могу достать в считанные секунды отсюда, где сижу, а для девочки я очень сильная.
Тупик. Наконец, «молодой человек» с натянутой вежливостью сказал:
— Позвольте представиться, раз уж мы так близко познакомились. Я Пеллеас Антор. А тебя как зовут?
— Арка… Аркади Дарелл. Рада познакомиться с вами.
— А теперь, Аркади, не будешь ли ты хорошей девочкой и не позовешь ли отца?
— Я не маленькая девочка. Думаю, не стоит так грубить — особенно, когда просите об одолжении.
Пеллеас Антор вздохнул.
— Очень хорошо. Не будешь ли ты хорошей, доброй, дорогой, маленькой старой госпожой, просто битком набитой лавандой, и не позовешь ли своего отца?
— Это тоже не то, что я имела в виду, но я позову. Только не буду спускать с вас глаз, молодой человек.
И она топнула ногой в пол.
Из холла донеслись звуки поспешных шагов, и дверь распахнулась.
— Аркадия… — На секунду у доктора Дарелла перехватило дыхание — он шумно выдохнул и спросил:
— Кто вы, сэр?
Пеллеас вскочил на ноги, и ему явно стало легче.
— Доктор Торан Дарелл? Я Пеллеас Антор. Думаю, вы получили известие обо мне. По крайней мере, ваша дочь так говорит.
— Моя
В конце концов, доктор Дарелл сказал:
— Я ждал вас. Не будете ли — так любезны спуститься со мной вниз?
И остановился, краем глаза уловив резкое движение, которое сделала одновременно Аркадия.
Она бросилась к Стенографу, но это был совершенно бесполезно — отец стоял прямо рядом с ним. Он сказал ласково:
— Он все это время у тебя работал, Аркадия?
— Отец, — с неподдельной мукой пролепетала она, — вовсе не по-джентельменски читать частную корреспонденцию другого человека, особенно если это говорящая корреспонденция.
— Ах! — сказал ее отец. — Но «говорящая корреспонденция» со странным молодым человеком в твоей спальне! Как отец, Аркадия, я должен оградить тебя от зла.
— Честное слово, это было совсем не то.
Пеллеас неожиданно засмеялся.
— Да, да, так оно и было, доктор Дарелл. Молодая госпожа собиралась обвинить меня во всевозможных грехах, и я должен настоять, чтобы вы прочли это, если только сотрете мое имя.
— О… — Аркадия с трудом сдерживала слезы. Даже ее собственный отец не доверял ей. И этот проклятый Стенограф… А все этот дурак, влезший по-хамски в окно, заставив забыть ее выключить машину. И теперь отец будет произносить длинные, ласковые речи о том, чего не должна себе позволять молодые