— А мне так не кажется. Я, конечно, джентльмен, за двадцать восемь лет привыкший к супружеской жизни, но, Сара, ты плохо выглядишь.

Она хлопнула детектива по руке. Он засмеялся, однако легче не стало. Ни ему, ни ей.

— Я скучаю по нему, Энтони, — произнесла Сара дрожащим голосом. — Не могу ложиться в постель одна. Не могу просыпаться одна, я скучаю по нему. И боюсь за него.

— Он не просто хороший солдат, он самый лучший.

— Те воины-тени, которые исчезли, тоже считались самыми лучшими.

Коларузо обнял ее, и они просто стояли, прижавшись друг к другу.

— Ты его друг, его лучший друг. — Сара уткнулась лицом в широкую грудь детектива. — Он спросил меня перед отъездом… спросил, не кажется ли он мне другим. — Она еще крепче прижалась к нему щекой. — Я солгала ему, Энтони. Я люблю его, но он стал другим, и я не знаю почему. Не могла ему сказать. Ему предстояло отправиться в пояс. Я не хотела, чтобы он переживал еще и из-за этого.

— Семейная жизнь изменяет мужчину, — успокоил ее Коларузо. — В большинстве случаев к лучшему, но я после рождения Мэри-Элизабет иногда выходил из участка и не мог решить, что мне делать — сбежать в Канаду или прыгнуть с ближайшего моста.

— Но постепенно все стало лучше?

— Конечно.

— Он же не останется таким навсегда? Прости меня, Энтони, просто мне не с кем поговорить, кроме тебя.

— Он любит тебя, девочка, в этом я абсолютно уверен. Потерпи немного. Увидишь, он станет прежним. И ты начнешь жаловаться на это, как любая нормальная жена.

Они наконец разжали руки. Сара вытерла слезы, все еще чувствуя успокаивающее тепло медвежьих объятий Коларузо.

— Нет ни следа. — Энтони смущенно откашлялся. — Ни следа взрывчатки, но очень много следов экзотических материалов и металлов: титана, карборунда, лития, палладия. Он явно что-то конструировал.

— На радиацию проверили?

— Господи, леди, у вас извращенный ум. — Он поморщился. — Служба безопасности, должно быть, проверила, но я решил сразу же перепроверить.

— Пора уходить. Я свяжусь с тобой, если возникнут какие-нибудь идеи.

— Может быть, придешь к нам на ужин? — Коларузо погладил ее по ладони. — С матерью и сыном. Сделаем жаркое. Мэри так и не научилась готовить, но даже она не может испортить мясо.

Сара улыбнулась.

— Спасибо, Энтони, но сегодня я буду работать до ночи.

— Президент?

Она вздохнула, закатив глаза. Ей захотелось вернуться домой. Не туда, где они жили сейчас, а в дом детства. В котором она жила с дядей, Рыжебородым, ее защитником, заменившим убитого отца. Начальник Службы государственной безопасности был строгим, но любящим воспитателем. Очень требовательным. Любой проступок, от разлитого молока до не поставленной на место книги, он использовал в качестве назидания. Обучение в том доме не прекращалось ни на минуту. «Такие люди, как мы, Сара, должны быть готовы к любым неожиданностям. Мы не можем позволить себе роскошь совершать ошибки и оказаться застигнутыми врасплох. Мы должны уметь чувствовать, кто стоит за дверью, прежде чем раздастся стук, должны понимать, друг это или враг». Потом Рыжебородый целовал ее в макушку или садился рядом на пол и играл с ней в куклы, пока его не вызывали по какому-нибудь срочному делу.

— Эй!

Она подняла капюшон.

— Этот официальный визит в Мехико превратился в настоящий кошмар. Amistad por siempre! Дружба навеки, как бы не так. Каждый сенатор, который собирается на перевыборы, умоляет найти ему место в президентском самолете, а президент предпочел бы минимизировать политическую составляющую визита. Он оставил бы здесь вице-президента, но лучше иметь под рукой американца мексиканского происхождения, если предстоит пресмыкаться перед Ацтланской империей.

— Все настолько плохо?

— Еще хуже. Президент использует визит, чтобы предложить компромисс: предоставить Ацтланской империи все права на разработку полезных ископаемых на юге Калифорнии, в Аризоне и Нью-Мексико в ответ на отказ от территориальных притязаний.

Коларузо удивленно посмотрел на нее.

— И это лучшее, на что мы способны?

— Это лучшее, на что мы можем надеяться. Потребуется все умение Кинсли плюс грубоватые анекдоты Мендозы, чтобы уговорить мексиканцев согласиться на сделку. Им компромисс не нужен. Они могут просто захватить территории.

— А как же генерал Кидд? Его войска.

— Силы фидаинов не безграничны. Нам и так уже приходится выбирать, в какой бой их бросить.

Коларузо пожевал нижнюю губу.

— Набитый политиками самолет. Президент и вице-президент. Я бы сказал, что вы напрашиваетесь на неприятности.

— В самолете президента безопасней, чем в президентском дворце. Рыжебородый часто брал меня и Раккима с собой, когда сопровождал его, — сказала Сара. — Настоящее чудо техники. Дороги рушатся, но система безопасности борта номер один обновляется постоянно. Высокочастотные генераторы помех, тройное резервирование, полная проверка всех систем перед взлетом.

— Я и понятия не имел об этом.

— И не должен был иметь. — Сара открыла дверь. — Перенесешь приглашение на ужин? Я приду с Раккимом, как только он вернется.

— Самое главное, не забудьте средство от изжоги.

37

Когда Мозби с усталым видом вошел в столовую и встал в очередь, Ракким чистил картошку. Искатель не заметил его, сидевшего в глубине палатки у кучи клубней.

— Перекур. — Бывший фидаин снял передник.

Повар что-то недовольно пробурчал, помешивая в кастрюле соус чили.

Ракким работал в шахтерской столовой с тех пор, как покинул дом Полковника утром предыдущего дня. Просто вошел и сказал дежурному, что его прислали в помощь, пока не подъедут остальные солдаты его подразделения из Мерфрисборо. Повар и не подумал задавать лишних вопросов или оспаривать приказ, он только обрадовался новому помощнику. Ракким занял койку рядом с холодильником, поскольку никому в голову не могло прийти искать его там, и принялся за работу, дожидаясь, когда появится Мозби. Мозби появился на второй день, во время обеда.

Шахтеры в пыльной одежде привычно жались друг к другу, даже если вокруг имелось достаточно свободных мест. Они сидели тесной кучкой, то и дело толкаясь локтями. Мозби устроился в углу за отдельным столом и поглощал куриное филе с овощами с такой жадностью, словно не ел целый месяц. Ракким похлопал его по плечу.

— Не желаете соуса, сэр? — Он встал за спиной искателя.

Тот мгновенно узнал голос и крепко сжал в руке нож.

— Что происходит с людьми? — Бывший фидаин сел напротив, поставив на стол чашку с кофе. — Думаешь, мне нечем больше заняться, как шастать вокруг и убивать всех подряд?

Мозби не выпустил из руки нож, хотя понимал всю его бесполезность.

— Как ты меня нашел?

— Перестань. — Ракким положил в чашку две полные ложки сахарного песка и размешал. — Считаешь

Вы читаете Грехи ассасина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату