условия для подводной лодки. На мостике кроме командира и вахтенных все четверо 'гардемаринов'. Тоже вглядываются в ночную темень, но пока это бессмысленно. Дизеля работают тихо, и только слышно шипение воды, рассекаемой острым форштевнем.
На мостик поднимается также и радиотелеграфист Мошкин с выносным пультом и микрофоном на длинной штанге. Сначала попробуют обнаружить противника 'лабораторным' методом. Может, и погружаться не придется. А то, уж очень не хочется разрушать с таким трудом построенную легенду об 'аварии'. Но если удастся погрузиться не на виду у 'Скорого' и 'Страшного', то никто ничего и не заметит…
- Ваше высокоблагородие, сигнал со 'Скорого'. Минные заграждения пройдены.
Доклад сигнальщика отвлекает от размышлений. Теперь 'Скорый' и 'Страшный' уходят в сторону, и пристраиваются в кильватер 'Косатке', соблюдая дистанцию, но сохраняя визуальный контакт. В кормовой части мостика подлодки уже установлен небольшой фонарь с узким сектором освещения. Ориентируясь по нему, оба миноносца будут следовать за лодкой. Михаил внимательно вглядывается в ночь, но очень скоро оба миноносца исчезают в ночной тьме. 'Косатка' какое то время продолжает движение, но вот дизеля остановлены и на лодке соблюдается режим тишины. Мошкин, выполняющий теперь и функции акустика, опускает микрофон за борт и внимательно слушает 'голос моря'. На мостике стоит тишина, акустику никто не мешает. Он поворачивает микрофон то вправо, то влево, и в конце концов докладывает.
- Ваше высокоблагородие, есть какой-то далекий, слабый сигнал. Никогда еще такого не слышал.
- А ну-ка, братец, дай я послушаю.
Михаил надел наушники и сам стал прослушивать море, поворачивая микрофон на штанге. И очень скоро услышал звук, напоминающий звук работы двигателя внутреннего сгорания. Сомнений больше не осталось. Ни один корабль японского флота такой силовой установки не имел.
- Есть! Она, родимая! Ну, братец, слушай внимательно, не теряй контакт!
Вернув наушники и микрофон радиотелеграфисту, Михаил всецело сосредоточился на управлении лодкой. Примерный пеленг на звук определить удалось, поэтому 'Косатка' осторожно продвигалась в заданном направлении самым малым ходом, время от времени заглушая дизеля и снова соблюдая режим полной тишины. Сзади невидимыми призраками крались в ночи 'Страшный' и 'Скорый'. Если бы не кормовой огонь на мостике 'Косатки', они бы уже давно потеряли лодку в темноте. Но по мере приближения к цели Мошкин начал проявлять беспокойство. В конце концов, доложил.
- Ваше высокоблагородие, что-то непонятно. Кажется, что работает две машины, и у каждой свой звук.
Надев наушники, Михаил убедился, что это так и есть. Не было никаких сомнений, что работают два р а з н ы х двигателя. А это может означать только одно - к Порт-Артуру идут д в е подводных лодки. Недооценил он японцев…
- Да, ты прав. Сигнал 'Скорому' и 'Страшному', подойти к борту.
Вскоре из темноты вынырнули силуэты миноносцев. 'Косатка' еле двигалась, и миноносцы зашли с двух бортов. Расстояние было вполне достаточным, чтобы поговорить через рупор. Михаил сразу 'обрадовал' обоих.
- Наша задача усложняется. Впереди две подводных лодки. Порядок движения прежний. Как только я включу прожектор, тут же попытаюсь всадить снаряд в ближайшую лодку. Вы на нее не отвлекайтесь. Давайте ход и ищите прожекторами вторую, она должна быть недалеко. Примерное направление мы укажем лучом второго прожектора, двигая им вверх - вниз.
- А 'Косатка' при близком разрыве снаряда не пострадает, Михаил Рудольфович? Вдруг на японской лодке от этого мины детонируют? Может, лучше мы тараним каждый по одной?
- Не детонируют. Если расстояние будет небольшое, то снаряд может прошить лодку насквозь и не взорваться. А если надо будет подойти очень близко, то наделаем в ней дырок практическими снарядами. Этой скорлупке много не надо. А вы займетесь поиском второй лодки, пока мы будем заниматься первой. Вопросы, господа?
- Вопросов нет!
- Хорошо, продолжаем. Следуйте нам в кильватер и держите дистанцию.
Снова 'Косатка' дает ход и миноносцы быстро исчезают в ночной тьме. Где-то впереди тарахтят два маломощных бензиновых движка. В воздухе их еще не слышно, но в воде звук распространяется гораздо лучше. Правда, точность определения пеленга 'лабораторным' методом оставляет желать лучшего. Что в сердцах и высказывает радист-акустик Мошкин.
- Ваше высокоблагородие, точнее пеленг определить не могу. Звук расплывается. Если бы погрузиться, чтобы через новую антенну попробовать, так должно быть лучше.
- Добро. Сигнал на 'Страшный' и 'Скорый' - лечь в дрейф. По местам стоять, приготовиться к погружению!
Быстро пустеет мостик, захлопывается люк и 'Косатка' начинает погружаться, быстро исчезая с поверхности моря. К удивлению многих, оба электромотора, считавшиеся до этого 'аварийными', неожиданно начинают работать! Все офицеры, кто находится в рубке, удивленно смотрят на командира.
- Михаил Рудольфович, а как это?! Ведь у нас же электромоторы перегорели!!!
- Господа, извините, но пришлось разыграть этот балаган, чтобы кое-кто поверил - двигаться под водой мы не можем. Поэтому прошу вас ни в коем случае не распространяться об этом. Для всех, в том числе и для 'Страшного' со 'Скорым', мы действуем в надводном положении…
- Есть контакт, Ваше высокоблагородие! Слышно отлично! Две цели справа, курсовой угол тридцать!
- Молодец, Мошкин, не теряй контакт! Следи за изменением пеленга и дистанцией. Право на борт, обе машины самый малый вперед!
'Косатка' медленно двинулась на перехват цели на перископной глубине. Михаил не утерпел и сам прошел в радиорубку послушать обстановку за бортом, оставив у перископа старшего офицера. Все равно в него сейчас ничего не разглядишь.А вот усовершенстовованный акустический пеленгатор с новым приемным устройством, вынесенным за пределы прочного корпуса и установленным на палубе, работал отлично. Михаил вслушивался в звуки за бортом, надев вторую пару наушников, и на мгновение ему показалось, что он снова на борту U-177. Там он тоже частенько приходил к акустику и они вместе прослушивали море. Он готовился к возвращению и хотел постигнуть все тонкости этого непростого дела. Одновременно подтянул свой уровень в части радиотехники. И вот теперь это дало свои плоды. Его знания из будущего и редкий талант никому неизвестного унтер-офицера русского флота создали прибор, способный стать ушами подводной лодки на глубине. Конечно, до аппаратуры 1942 года еще далековато, так как некоторые радиодетали пока не изобрели, но и это уже был большой прорыв в развитии техники. И сейчас Михаил вслушивался в голоса моря, очень напоминающие ему годы, проведенные в Атлантике, на борту его 'малышки' U-177. К естественным звукам природного происхождения примешивались шумы оставшихся позади двух русских миноносцев. И четко прослушивался тарахтящий звук от небольших двигателей внутреннего сгорания, которые невозможно было спутать ни с чем. Поскольку атаковать торпедами Михаил не собирался, а обнаружить в перископ низкосидящие подводные лодки было практически невозможно, 'Косатка' скользнула на глубину двадцать метров, где слышимость оказалось еще лучше. Маневрируя малыми ходами, она пошла на сближение с целью.
По мере приближения звук стал уже хорошо слышен не только в наушниках, но и через металл корпуса. Уже не осталось никаких сомнений - идут две надводных цели с двигателями внутреннего сгорания на небольшом расстоянии друг от друга. 'Косатка' продолжает осторожно подкрадываться, двигаясь навстречу самым малым ходом и постепенно выходя на курс, параллельный курсу противника. Хоть в осторожном сближении и нет необходимости, так как противник ее все равно не обнаружит, но привычка командира немецкого U-бота, прошедшего школу войны и выживания в Атлантике, берет свое. Да и незачем аккумуляторы впустую разряжать. Михаил проходит в рубку, а акустик внимательно следит за перемещением целей. Все уже хорошо слышат частый дробный звук небольших бензиновых двигателей и инстинктивно смотрят вверх, как будто могут увидеть приближающиеся японские подлодки. Вот они уже совсем близко…