27
Одна из самых шикарных и дорогих улиц Рима.
28
РПФ - Руандийский патриотический фронт.
29
Знаменитый кантри-певец.
30
Резюме статья, напечатанной в еженедельнике «Иджамбо» в ноябре 1991 года. Примеч. автора.
31
Расхожее оскорбительное определение, которым оперировали хуту в отношении тутси.
32
Отряды ополчения НРДР
33
Перевод О. Рогозина.
34
Перевод О. Рогозина
35
Жантий (Gentille) - имя героини в переводе с французского означает «милая», «славная», «ласковая». Примеч. перев.
36
В августе 1993 года в танзанийском городе Аруша было подписано соглашение, в котором содержались условия перемирия, включавшие формирование объединенной национальной армии и переходного коалиционного правительства хуту и тутси.
37
Бой - слугатуземец в странах Востока и Африки.
38
Пассионарии - люди, сознательно стремящиеся к действиям (или поступкам), которые выходят за рамки их индивидуальных потребностей.
39
Святой Павел, первоначально носивший еврейское имя Савл, был послан в Дамаск, чтобы уничтожить христиан. По дороге на него сошло божественное откровение. Иисус явился ему в виде столпа света. С тех пор он стал ревностным проповедником христианства
40
Так по другому называют тутси.
41
Сорт французского красного вина.