проникая прямо в мозг. Вслух он, конечно, не говорил, только мысленно. Однако Бентон слышал.

— Что мне делать? — спросил он.

— Ничего, — ответил шар. — Они уйдут.

В дверь позвонили. Бентон остался сидеть. Звонок раздался снова. Бентон беспокойно заерзал. Через какое-то время звонившие двинулись прочь и, видимо, уехали.

— Что теперь? — спросил Бентон.

Шар долго молчал и наконец ответил:

— Я чувствую — время почти настало. До сих пор я не допускал ошибок. Самое сложное позади. Труднее всего было перетащить тебя сквозь время. На это ушли годы — страж очень хитер, а ты все никак не отзывался. Только когда я придумал, как сделать, чтобы машина попала к тебе в руки, появилась уверенность в успехе. Скоро ты выпустишь нас из этого шара. Целая вечность прошла…

В глубине дома послышались какое-то царапанье и приглушенные голоса. Бентон встрепенулся.

— Они вошли через черный ход!

Шар сердито зашуршал.

Инспектор и члены совета медленно и осторожно вошли в комнату. Заметив Бентона, они остановились.

— Мы думали, вас нет дома, — сказал первый.

Бентон обернулся к нему.

— Здравствуйте. Простите, что не открыл, когда вы звонили. Я задремал. Чем могу быть полезен?

Он осторожно протянул руку, и шар словно сам собой перекатился, прячась под его ладонь.

— Что это у вас? — внезапно спросил инспектор.

Бентон оглянулся на него, а в мозгу раздался шепот шара.

— Всего лишь пресс-папье, — ответил Бентон с улыбкой. — Садитесь, пожалуйста.

Гости уселись. Первый заговорил:

— Вы дважды побывали у нас. Вначале вы приходили подать заявку на изобретение, во второй раз — по нашему вызову, так как мы не могли одобрить изобретение к использованию.

— И что? — спросил Бентон. — Я нарушил какие-то правила?

— Нет-нет, — ответил первый. — Однако первое посещение для вас было вторым. Тому есть несколько доказательств, но я не буду сейчас вдаваться в подробности. Важно другое — машина все еще у вас. Это серьезная проблема. Где машина? Она никуда не могла деться. Силой забрать ее у вас мы не можем, но рано или поздно мы ее получим, тем или иным способом.

— Это верно, — согласился Бентон.

А где, в самом деле, машина? Он оставил ее в кабинете инспектора. С другой стороны, еще раньше он забрал ее оттуда и унес с собой в иное время, после чего, вернувшись в настоящее, вновь принес машину в кабинет инспектора…

— Ее больше не существует в пределах спирали времени, — зашептал шар, уловив его мысли. — Спираль времени достигла завершения, когда ты оставил машину в управлении. Теперь нужно, чтобы эти люди ушли, — тогда мы сможем сделать то, что следует.

Бентон встал, держа шар за спиной.

— К сожалению, машины у меня нет. Я даже не знаю, где она. Ищите, если хотите.

— Нарушив законы, вы стали кандидатом на повозку, — промолвил инспектор. — Но мы считаем, что вы совершили это неумышленно. Мы не хотим никого наказывать без причины, мы всего лишь стремимся сохранить стабильность. Если она будет нарушена, все остальное потеряет всякий смысл.

— Можете искать, но машины вы не найдете, — сказал Бентон.

Инспектор и члены совета принялись за поиски. Они переворачивали стулья, заглядывали под ковер и за картины, они простукивали стены и ничего не нашли.

— Видите — я говорил правду, — улыбнулся Бентон, когда они вернулись в гостиную.

Член совета пожал плечами.

— Вы могли спрятать ее где-нибудь вне дома. Впрочем, это не имеет значения.

Вперед выступил инспектор.

— Стабильность — вроде гироскопа, — сказал он. — Ее очень трудно сбить с курса, но если все пошло вразнос, процесс уже не остановишь. Едва ли у вас хватило бы сил повернуть гироскоп, но, возможно, такие силы нашлись у других. Увидим. Сейчас мы уйдем, а вам предоставляем выбор: самому прервать свою жизнь или дожидаться повозки. Разумеется, за вами будут наблюдать. Надеюсь, вы не станете предпринимать попыток к бегству — они приведут к вашему немедленному уничтожению. Стабильность необходимо поддерживать любой ценой.

Не сводя с них взгляда, Бентон положил стеклянный шар на стол. Члены совета смотрели на шар с интересом.

— Пресс-папье, — сказал Бентон. — Любопытная штука, правда?

Члены совета потеряли интерес к шару. Они стали собираться уходить. А вот инспектор осмотрел шар более внимательно, даже посмотрел на свет.

— Макет города, вот как? — сказал он. — Мельчайшие детали, такая тонкая работа!

Бентон молча наблюдал за ним.

— Удивительная резьба! — продолжал инспектор. — А что за город? Похож на нечто древнее — скажем, Тир или Вавилон. Или наоборот, далекое будущее. Знаете, он мне напомнил старинную легенду.

Инспектор пристально посмотрел на Бентона.

— В легенде говорится, что был когда-то грешный город… Он так погряз в грехе, что Господь уменьшил его, и заключил в стекло, и поставил стража следить, чтобы никто не пришел и не освободил город, разбив стекло. И должен был город вечно ждать возможности к бегству.

— А здесь, вероятно, модель того города, — продолжил инспектор.

— Идем! — крикнул от двери первый член совета. — Пора. Нынче вечером у нас еще много дел.

Инспектор быстро обернулся.

— Постойте! — сказал он. — Не уходите!

Он подошел к членам совета, держа шар в руке.

— Не время уходить, — сказал он.

Бентон заметил, что, хоть лицо его и побелело, губы решительно сжаты.

Вдруг инспектор вновь обернулся к Бентону.

— Путешествие во времени… Город в стеклянном шаре! Что это означает?

Советники озадаченно смотрели на него.

— Невежественный человек преодолевает время и возвращается с непонятным стеклянным шаром, — сказал инспектор. — Не удивительно ли, что из путешествия во времени он принес именно эту вещицу?

Первый советник неожиданно побледнел.

— Боже всемогущий… — прошептал он. — Проклятый город! В этом шаре?

Он уставился на безделушку, не веря глазам. Инспектор усмехнулся.

— Поразительное дело, как глупы мы бываем иногда. Но в конце концов мы приходим в себя. Не трогать!

Бентон медленно попятился. Руки у него дрожали.

— И что? — спросил он.

Шару не нравилось, что его держит инспектор. Зародившееся внутри шара гудение вибрацией отдалось в руке инспектора. Тот что-то почувствовал и крепче стиснул руку.

— По-моему, он хочет, чтобы я его разбил. Швырнул об пол, и тогда они смогут выбраться.

Инспектор смотрел на малюсенькие крыши домов и острые шпили, проступающие сквозь туман в стеклянном шаре. Такие крохотные, ладонью можно накрыть.

Бентон прыгнул. Уверенным и точным движением — сколько раз он повторял его во время полета. Сейчас ему пригодилось каждое мгновение, проведенное в теплой темноте ночного неба над Городом Света. Инспектор вел сидячий образ жизни, вечно загруженный бумажной работой, ему было недосуг наслаждаться радостями воздушного спорта. Он сразу упал, шар выскользнул у него из рук и покатился по

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату