— Как бы то ни было, настроен старик решительно, — повторил Гросс довольным тоном. — Позвонил ни свет ни заря, поднял меня с постели. Между прочим, это нужно отпраздновать.

— Да, — сказал Крамер. — Ты, конечно же, прав.

К середине августа проект вступил в заключительную стадию. Они стояли на солнцепеке и, задрав головы, разглядывали тускло поблескивающий корпус звездолета.

Гросс похлопал по гладкой обшивке.

— Ну вот, уже скоро.

— А поподробнее не расскажете? — попросил военный в мундире с золотыми нашивками. — Не каждый день видишь столь оригинальные конструкции.

— А там внутри действительно мозг? — поинтересовался невысокий мужчина в мятом костюме — какой-то правительственный деятель. — Живой человеческий мозг?

— Господа, этим кораблем будет управлять не привычная всем нам система Джонсона, а человеческий мозг. Жив ли он? Да. Обладает ли он сознанием? Нет. Он поведет корабль, полагаясь на одни только рефлексы. Человеческий мозг во много крат сложнее, чем любая машина. По гибкости и быстроте реакции он превосходит любой искусственно созданный механизм.

Гросс умолк и прислушался. Двигатели корабля глухо заворчали; мягко дрогнула земля. Крамер стоял в сторонке, скрестив руки на груди, и молча наблюдал. Услышав гул двигателей, он быстро обогнул корабль и остановился у трапа. Рабочие, собиравшие последние доски и обрывки проводов, взглянули на него и тут же вернулись к своему занятию. Крамер поднялся в рубку, где за пультом уже сидели Винтер и пилот из транспортного управления.

— Ну как? — спросил Крамер.

— Порядок. — Винтер встал. — Пилот говорит, лучше поднять его вручную. А дальше уж корабль поведет автоматическая… э-э-э… встроенная система.

— Да, — подтвердил пилот. — Для автопилотируемых кораблей это обычная практика. Думаю, и в этом случае…

— А в общем? Можете сказать что-то определенное?

— Нет. — Пилот замялся. — Я все перепроверил. Все системы в норме. Единственное, что меня смущает… — Он положил руку на пульт управления. — Я заметил кое-какие модификации. Не объясните, в чем их цель?

— Модификации?

— Расхождения с первоначальными чертежами. Чем они продиктованы?

Крамер вытянул из кармана свой экземпляр.

— Давайте-ка взглянем.

Пока Крамер перелистывал страницы, пилот внимательно смотрел, стоя у него за спиной.

— На ваших чертежах их тоже нет. Интересно, зачем…

В рубку вошел Гросс.

— Кто утвердил эти модификации? — повернулся к нему Крамер. — Часть электросхем отличается от проекта.

— Твой старый приятель, кто же еще.

Гросс подошел к иллюминатору и махнул в сторону диспетчерской вышки.

— Приятель?

— Профессор Томас. Он принимал самое активное участие. — Гросс повернулся к пилоту. — Приступайте. Приказано вывести эту посудину за зону притяжения. Пожалуй, оно и к лучшему… Готовы?

— По вашему сигналу, полковник.

Пилот сел за пульт и передвинул несколько рычажков.

— Тогда вперед.

— Профессор… — начал Крамер, но тут раздался оглушительный рев, пол качнулся, и Крамер едва успел ухватиться за поручень на стене.

Поднимаясь из недр корабля, кабину заполнил яростный гул турбин.

Крамер зажмурился и затаил дыхание. Корабль рванулся ввысь и начал набирать скорость, с каждой секундой унося своих пассажиров все дальше в космос.

— Ну что? — нервно спросил Винтер. — Пора?

— Еще немного, — ответил Крамер.

Он отвинтил крышку с контрольной панели и теперь сидел на полу и перебирал провода, сверяя каждый контакт со схемой.

— В чем дело? — спросил Гросс.

— Эти модификации… Я все пытаюсь понять, зачем они ему понадобились. Единственное логичное объяснение, которое приходит в голову, так это то, что по какой-то причине…

— Позвольте, я взгляну, — вмешался пилот. Он присел на корточки рядом с Крамером. — Так вы говорили?..

— Видите этот вывод? Раньше здесь стояло реле, которое срабатывало автоматически, реагируя на изменение температуры. А теперь он подведен к центральной системе управления. Та же история с остальными. Раньше довольно большая часть приборов управлялась механически, в зависимости от температуры, давления, нагрузки. А теперь все ниточки в руках одного кукловода.

— То есть мозга? — спросил Гросс. — Выходит, старик переделал корабль, чтобы получить над ним полную власть?

Крамер кивнул.

— Возможно, профессор не доверял механическим реле. Возможно, счел, что в случае опасности они не успеют сработать. Но некоторым из этих переключателей требуется всего доля секунды. Тормозные двигатели, например, обладают скоростью срабатывания не более…

— Простите, — вмешался следивший за экраном Винтер. — Мы подлетаем к лунным станциям.

Они выглянули наружу. Внизу мерцала изрытая оспинами поверхность Луны. Она стремительно приближалась.

— Позвольте.

Мягко отстранив Винтера, пилот занял свое место, пристегнул ремни и взялся за штурвал. Корабль начал удаляться от Луны, оставив позади наблюдательные станции — точки, рассыпанные по поверхности, — и крошечные квадратики — крыши подземных заводов и ангаров. Снизу подмигнул красный огонек, и пальцы пилота забегали по пульту, реагируя на сигнал.

— Луна пройдена, — сказал пилот через какое-то время. Луна осталась позади, корабль двигался к открытому космосу. — Ну что ж, можно приступать. — И, не дождавшись ответа, повторил: — Мистер Крамер, можно приступать.

Тот вздрогнул.

— Простите. Да, конечно… Начинайте.

И снова задумчиво нахмурился.

— Что-то не так? — спросил Гросс.

— Изменения в схемах. А ты хоть спросил себя, зачем они ему понадобились, прежде чем дать добро?

Гросс покраснел.

— Ты же знаешь, я ничего не смыслю в технике.

— В таком случае ты должен был посоветоваться со мной.

— И что бы это изменило? — усмехнулся Гросс. — Рано или поздно, но довериться старику все равно бы пришлось.

Пилот отступил от пульта. На бледном лице застыло напряжение.

— Вот и все, — сказал он. — Готово.

— Что готово? — спросил Крамер.

— Мозг — я передал управление ему. Старику. — Пилот зажег сигарету и нервно затянулся. —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату