Я верно угадал?

– Даже не знаю, доктор...

– Значит, верно! Врач безошибочно определяет состояния пациентов, а значит, и их скрытые желания. А еще... – договорить эскулап не успел, потому как внезапно насторожился и медленно, несколько даже картинно, начал подкрадываться на цыпочках к двери. Присутствующие затаили дыхание. Подойдя к двери, Прунскваллер распахнул ее – на пороге стояло странное существо: коротышка в ливрее с поднятой рукой, точно в момент, когда хозяин отворил дверь, этот человек собирался постучать.

Госпожа Слэгг чувствовала себя неудобно. Она решила, что пора уходить отсюда – нужно только найти подходящий предлог. И, наклонившись к воспитаннице, старуха зашептала: «Ты ведь больше всего любишь вино из бузины, так? Вот и скажи ему об этом. А он пытается дать тебе что-то бодрящее? Зачем! Откажись!»

Однако доктор услышал эти слова. И потому отдал приказ своему лакею принести и бутылку вина из бузины, а также «порошки и все прочее». Наконец слуга повернулся и вышел.

– Ну вот и чудненько! – вновь задребезжал доктор, поворачиваясь к гостям. – Не стоит напрягаться, расслабьтесь! Фуксия, дорогая, представь каждую из своих рук этакой медузой – ты ведь видела в книжке медуз, да? – представь, что твои руки желеобразны, что они не хотят двигаться. Все будет хорошо – неожиданно ты ощутишь в себе такой заряд бодрости, что сможешь добежать до Дремучего леса, не переводя дух.

Прервав поток обещаний, доктор вновь белозубо улыбнулся и теперь перенес внимание на няньку:

– Ну, а вы что скажете, уважаемая госпожа Слэгг? Чем прикажете угощать вас? Может, немного портвейна?

Нянька чувствовала себя ужасно неловко – напористость доктора была столь неожиданной, что у старухи даже язык словно прилип к гортани. Само собой, ее молчание было воспринято как согласие, и Прунскваллер тут же повернулся к буфету и зазвенел посудой с новой силой.

Через минуту эскулап поднес няньке пузатую рюмку на серебряном подносе. Она неловко приняла ее, больше всего на свете боясь расплескать содержимое и выглядеть неловкой дурой в глазах окружающих.

Прунскваллер тут же подскочил к Фуксии:

– Дорогая, у меня есть для вас кое-что.

Он тут же возвел глаза к потолку, давая понять, что приготовил очень ценный подарок.

Фуксия вся подалась вперед, вцепившись руками в подлокотники кресла:

– Доктор, прошу, не томите душу! Выкладывайте, что там такое?

– Ха-ха-ха! Я так и думал! Ладно, намекну – носимая вещь, ха-ха-ха! Она будет твоей при соблюдении двух, ха-ха, условий: если она тебе понравится и если не покажется слишком тяжелой. Предупреждаю – я, как доктор, обязан заботиться о твоем здоровье, в том числе и о твоих шейных позвонках, а потому... В общем, надеюсь, что ты всегда будешь осторожна!

– Да, да, разумеется! – поспешила пообещать Фуксия.

Прунскваллер наклонился к девочке:

– Я знаю, что твой братец действует тебе на нервы. Знаю-знаю, не отрицай! Я приготовил для тебя камешек – не простой... Я видел, как ты плакала горючими слезами. Слезы твои были похожи на бриллианты, но чтобы они не казались большой ценностью, я подарю тебе камень – он будет покоиться на твоей груди. Слезы будут выглядеть на его фоне неброско, и ты сама поймешь, что огорчаться по любому поводу стыдно! Ха-ха!

Доктор замолчал и внимательно посмотрел Фуксии в глаза.

Девочка подняла взор на эскулапа и задумчиво сказала:

– Да, доктор, большое вам спасибо!

– Ха-ха! – взревел лекарь восторженно. – Я так и полагал! В общем, я решил преподнести тебе в подарок камень, доставленный из одной очень далекой страны.

Прунскваллеру запустил правую руку в карман, но, внезапно взглянув через плечо, застыл от удивления на месте.

– Фуксия, послушай, – заговорил наконец эскулап, – кто этот твой новый друг? Ты хорошо знакома с ним?

В ответ девчонка только отчаянно завертела головой и издала нечленораздельное мычание.

Доктор удивленно посмотрел на Фуксию и прикрыл глаза:

– В таком случае придется действовать чуть позже, ха-ха. Потянем немножко время, а там все встанет на свои места.

Госпожа Слэгг не понимала, что происходит. Прунскваллер говорил какими-то загадками. Зачем он все- таки позвал их сюда на ночь глядя?

Теперь внимание лекаря переключилось на Стирпайка:

– А скажите-ка мне, молодой человек, во что это вы облачились? Что за странное одеяние на вас?

Паренек тут же вскочил на ноги:

– Я не могу похвастаться большим гардеробом – ношу то, что мне выдают. Я понимаю, что за время скитаний моя и без того жалкая одежда вообще превратилась в жалкие лохмотья. Господин! Если бы вы были бы так добры предложить и мне чего-нибудь выпить, я попросил бы немного бренди.

Кажется, многословие доктора шокировало всех – Стирпайк ожидал ответа эскулапа на свою скромную просьбу, госпожа Слэгг обдумывала, как бы побыстрее выбраться из дома врача под благовидным

Вы читаете Титус Гроун
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату